Читаем Скажи герцогу «да» полностью

— Ты хочешь сказать, как маркиз не может жениться на модистке? — холодно спросила мать.

Синтия ахнула:

— Но, мама, ты ведь была модисткой. А теперь взгляни на себя!

Леди Брэди похлопала ее по колену:

— Да, я знаю, дорогая. Это мой случай.

Все громко рассмеялись.

— Прости, я ляпнула не подумав, — сказала Дженис матери.

— Все в порядке. Но если это любовь — настоящая любовь, а не простое увлечение, — тогда этого достаточно.

— Я знаю, что такое увлечение, пережила с Финном. Он был красив, остроумен и с трепетом ловил каждое мое слово.

— Только посмотрите на меня и вашего отца, — сказала леди Брэди. — Кто бы мог подумать, что простая модистка завладеет его очерствевшим ирландским сердцем? Или что во мне дремала маркиза, только и ожидавшая случая выбраться на свет?

Они долго смеялись, так что Марше пришлось вытирать слезы.

— В тебе она была всегда, мама, — заметила старшая дочь. — Иногда я забываю, что ты не была рождена и воспитана для своего нынешнего положения.

— Как и ты. Тебя тоже не готовили к роли жены графа или директрисы престижной школы для девочек.

— Но любовь меняет все! — воскликнула Синтия. — Пиппа повторяет это все время. Так ей сказал ее дядя Берти.

— Ну что ж, дядя Берти был совершенно прав. — Леди Брэди похлопала Синтию по руке.

Дженис печально вздохнула:

— Как бы я хотела, чтобы и Люк так считал, но он мне не верит. Он не рос в семье, а значит, не имел возможности наблюдать, как даже самую безвыходную ситуацию можно изменить к лучшему. Монахини в сиротском приюте всегда были очень заняты и не могли уделять ему достаточно внимания, а кроме того, им все время приходилось бороться за выживание. Он не видел ничего постоянного, надежного. А потом и вовсе убежал.

Марша серьезно посмотрела на сестру:

— Думаешь, он тебя любит?

— Я знаю, что любит. — Дженис уткнулась взглядом в колени и вспомнила их последнее свидание в погребе. — Он признался в этом, хотя и невольно.

— Он боялся, — заметила леди Брэди.

Дженис подняла на нее взгляд:

— Именно так я ему и сказала.

Несколько минут в карете царила тишина.

— Что мы станем делать, когда вернемся? — спросила Синтия. — Дженис, ты не можешь теперь выйти замуж за герцога Холси. Ой, я имела в виду самозванца.

Маркиза тяжело вздохнула:

— Дорогая, мы не должны называть его самозванцем. Возможно, он ничего не знает об истории своей семьи. Нельзя обвинять в чем‑то человека, если нет доказательств. Надо во всем разобраться.

Синтия положила голову матери на плечо и задумчиво проговорила:

— Кто мог подумать, что ты выйдешь замуж? Я уже начала сомневаться. Все поклонники так стремительно разбежались от тебя в прошлом сезоне, как будто ты заразилась чумой.

— Синтия! — прикрикнула Марша.

Леди Брэди тоже посмотрела на нее сердито.

— Прошу прощения. Я не хотела тебя обидеть. Просто все выглядело полной бессмыслицей. Дженис, ты оставалась все такой же красивой и милой, а они…

— Все в порядке, сестренка, — успокоила ее Дженис. Теперь она могла обсуждать этот щекотливый вопрос совершенно спокойно. — Я знаю, что поклонники меня оставили. И одна из причин заключалась в том, что я боялась быть самой собой: пряталась, стараясь не привлекать к себе внимания, до такой степени, что стала невидимой и… сама перестала понимать, чего хочу от жизни. Но не волнуйтесь: теперь я в порядке.

Она никогда не назовет им другую причину — грязную сплетню о ее связи с Финном. И теперь Дженис удивлялась, какое сильное влияние в действительности оказал этот слух. По‑видимому, она казалась легкой мишенью.

Но с этого самого времени она создаст совершенно новое представление о себе. И начнет с пения. Оно существенная часть ее жизни, и она больше не хотела это игнорировать.

Люк тоже существенная часть ее жизни.

Если бы только он тоже мог это понять.

— Я не могу дождаться момента, когда покажу ему этот дневник, — сказала она матери и сестрам. — Но хотела бы сначала поговорить с ним наедине, если не возражаете.

— Конечно. Мы все выйдем из кареты, как будто ничего не знаем. Это очень деликатный вопрос. И я верю, Дженис, что ты все сделаешь правильно. — Мать обняла ее.

— Да, я постараюсь. Кстати, папа уже знает, что я не хочу принимать предложение Холси.

— Как тебе это удалось? — удивилась маркиза.

— Я сказала ему еще перед тем, как вы вошли в дом.

— Еще до того, как ты узнала, что Люк герцог? — спросила Синтия.

— Конечно. Мне все равно, кто он. Если бы меня интересовал титул, то вышла бы за теперешнего герцога.

Леди Брэди оглядела дочерей:

— Мы должны верить в то, во что верили всегда: любовь способна творить чудеса, даже если все ужасно запутанно.

— Любви всегда сопутствует чудо, — задумчиво проговорила Марша.

Дженис выглянула в окошко и поняла, что они подъезжают к поместью. Сердце ее бешено забилось, когда она представила, как передаст дневник Люку.

А затем она вспомнила о вдовствующей герцогине. Что старушка подумает, услышав о своем новом внуке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Брэди

Похожие книги