Читаем Скажи им, что я сдался полностью

Точно, они же приехали. Улица больше похожа на помойку: пакеты, бутылки, упаковки от пайков, шприцы и стойкая вонь гнили и палёного алкоголя. Невысокие строения с исписанными стенами и разбитыми окнами раздавлены тенями многоэтажек — через дорогу начинается другой, благополучный район.

— В городе ещё остались такие кварталы? — удивляется Ён. — Разве тем, кто здесь ошивается, не место в Сером доме?

— Недостаточно нагрешили, — Диан достаёт электронную сигарету, но смотрит на Ёна и убирает её обратно. — А подняться обратно наверх, — он указывает на противоположную сторону улицы, — уже не могут. Казалось бы, всего пара шагов. Последний приют перед Серым домом. Но знаешь что? — Неожиданная усмешка Диана настораживает Ёна. — Даже здесь есть сеть, иначе как бы наш подозреваемый писал свои убогие комменты. Погоди-ка, — он щурится. — Кажется, не только нас интересует этот отходник.

Ёну ничего уточнять не надо, поскольку два мужчины сами подходят к ним и здороваются.

— Какими судьбами в этих краях? — спрашивают они, показывая удостоверения. Комитет по работе с беспризорниками и сиротами.

— Ищем подозреваемого в убийстве, — Диан также показывает им документы.

— Постойте, вы же делом Великого Гао занимаетесь! — узнал их один из отловщиков. Второй бьёт его локтём в бок, но болтун не собирается замолкать. — Хотите сказать, преступник здесь? — он обводит взглядом здание. — Наша помощь не нужна?

— Нас вполне хватит, — уверенно отказывается Диан. Уже на пути к подъезду он вдруг оборачивается и спрашивает: — А вы здесь почему?

— Поступила информация о крысином гнезде, — панибратски отвечает болтун.

Крысиным гнездом называется семья, в которой больше двух детей и Борд на них либо отсутствует, либо есть на одном, чаще всего старшем.

— Сколько?

— То ли шесть, то ли семь? — отловщики обмениваются кивками, уточняя друг у друга точное число, но оба плошают. — Да какая разница? Сколько отловим, столько в серые стены и отправим.

Диан растворяется в темноте подъезда. Отловщики идут следом за ним, озираясь на Ёна. «А ты чего здесь стоишь, не идёшь работать?» — как бы спрашивают они.

Он неловко отворачивается и говорит, показывая, что ему тоже есть чем заняться:

— Борд свяжись, пожалуйста, с отелем по адресу посылки.

Борд соединяет его с администратором.

Ён быстро представляется и сразу переходит к делу:

— Вы нашли какие-то дополнительные улики по недавнему… — Ён мешкает, не зная как назвать то, что происходит. — …случаю?

— Нет, — удивляется администратор. — По крайней мере, мне ничего об этом не известно. Подождите, сейчас уточню.

Пока Ён ждёт, ненароком смотрит на часы — Диан наверняка уже добрался до квартиры подозреваемого. Он вглядывается в черноту подъезда, затем слышит:

— Нет, никто из персонала ничего не находил и не отправлял.

Ён спешно благодарит администратора и завершает звонок.

Что же такое?

— Борд, — снова возвращается он к программе, — есть ли на коробке опознавательные знаки? Логотип службы доставки или номер телефона службы поддержки?

Теперь, когда Ён знает, что в посылке не дополнительные улики по делу, все мысли поглощены ей. Кто-то отправил ему коробку из отеля, в котором было совершено преступление. Насколько это смахивает на обычное совпадение? В ней что-то полезное? Или что-то опасное? Надо было открыть её сразу? Или просто кто-то издевается над их отделом?

Борд находит нужный номер, и Ён делает очередной звонок, поглядывая на подъезд, из которого до сих пор никто не выходит. Он снова представляется и уточняет, не их ли служба доставки привезла сегодня посылку в отдел полиции его района.

— Наша, — сообщает девушка после минутной проверки. — Что-то не так? Вещи испорчены или упаковка повреж…

— Нет, — Ён не дожидается, когда она договорит. — Ничего странного в ней не было? Или в том, кто её отправил?

— Мы тщательно проверяем груз, прежде чем его брать, — уверяет та. — Груз проверяется на опасные и взрывчатые вещества. Мы всегда внимательно следим за безопасностью наших клиентов.

— А отправитель? — повторяет Ён.

— О нём ничего не известно. Постойте… — Девушка замолкает, а затем неуверенно говорит: — Вы спрашивали о странностях? Посылка была получена нашей службой в ночь с девятнадцатого на двадцатое мая, но отправитель просил отдать её получателю сегодня.

— За… забирал по… посылку и-и-и при… привёз её се… сегодня о-о-один и тот же ку… ку… — Ён чувствует прилив небывалого воодушевления и задыхается, будто вода наполняет лёгкие. — Курьер?

— Минуточку. — Несколько секунд тянутся вечность. Они только что разговаривали о посылке, как можно так долго искать, если вся информация уже должна быть открыта и высвечиваться на экране? — Нет. Разные, — отвечает наконец она.

— Могу я поговорить с курьером, который получал посылку?

— Минуточку.

Снова ждать.

Боль от большого пальца растекается по руке, и Ён невольно опускает взгляд. Обкусал ноготь до крови.

— К сожалению, на данный момент с ним невозможно поговорить, — смущённо сообщает девушка. — С той смены с ним никто не может связаться.

— А могу я попросить его данные? — настаивает Ён.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература