Читаем Скажи маркизу «да» полностью

– Ты права, – согласилась Клио. – Ничего не получится. Лучше дождаться Пирса, а тогда…

Дафна подняла вилку, требуя тишины. После чего заявила:

– Это, конечно, трудно, но вполне возможно. Тебе, Клио, понадобится помощь. Хорошо, что мы с Тедди как раз в это время приехали погостить. Ты должна радоваться нашему приезду.

– Я радуюсь, – пробормотала Клио. – Это очень любезно с вашей стороны, но поверьте, нет никакой необходимости в вашей помощи.

«А ведь она права», – подумал Рейф. Клио не нуждалась в помощи сестры, чтобы срочно что-нибудь организовать. Ведь именно она организовала похороны старого маркиза, когда он, Рейф, был болен и ничем не мог помочь. Теперь же она управляла замком и, судя по всему, отлично справлялась. А на его кровати лежали шестнадцать подушек – свидетельство ее организаторских способностей.

Кроме того, имелось в виду, что Клио, готовя собственную свадьбу, должна испытывать прилив энтузиазма, должна радоваться тому, что скоро превратится из обычной «мисс» в маркизу Гранвилл. И у нее все получится гораздо лучше, если сэр Болван и леди Пустая Голова не будут путаться под ногами.

– Мисс Уитмор получит все, что пожелает, – заявил Рейф. – Абсолютно все. Расходы не имеют значения.

– Само собой разумеется, – отозвалась Дафна. – Моей сестре повезло. Я всегда в курсе всех новинок моды – и у нас, и на континенте. Эта свадьба станет событием десятилетия. После ужина мы начнем составлять список дел.

– Я могу начать список немедленно. – Феба отодвинула тарелку ягод с кремом, которую слуга поставил перед ней, и достала из кармана карандаш и блокнот.

– Прежде всего следует определиться с местом, – сообщила Дафна. – В замке есть часовня?

– Да, – кивнула Клио. – И очень симпатичная. Я хотела показать ее вам после ужина. Здешняя архитектура…

Дафна отмахнулась и продолжила:

– Все это лишь скучные камни. Если они простояли четыре сотни лет, то подождут еще немного. А свадебные планы ждать не могут. Надеюсь, в округе найдется кюре или викарий. Тогда дело будет только за лицензией. Кто-то должен позаботиться о получении специальной лицензии в Кентербери.

– Я займусь этим, – сказал Рейф. Он понимал, что ему все равно понадобится повод, чтобы покидать замок. Какое там расстояние? Около двадцати миль? Бежать придется слишком долго. Но на обратном пути можно будет нанять лошадь.

– Итак, свадебное торжество… – Феба сделала какую-то запись и с размаху поставила точку. – Дафна будет подружкой невесты, а лорд Рейф – шафером жениха.

Шафер жениха?.. Рейф мысленно остановился где-то на подходе к Кентербери. Вне всяких сомнений, он будет худшим шафером жениха за всю историю человечества.

Встав из-за стола, Клио проговорила:

– Быть может, мы перейдем в гостиную, леди? Джентльменам, вероятно, не терпится выпить портвейна.

Да, стакан портвейна сейчас был бы весьма кстати. Как правило, Рейф не пил спиртного во время тренировок. Но нет правил без исключений. Хотя…

Как следует поразмыслив, Рейф решил отказаться от портвейна. Вряд ли стоило нарушать правила. На этой неделе правила останутся нерушимыми. Никаких спиртных напитков крепче легкого вина. Никакой обильной пищи. И никаких женщин.

– Да, пора в гостиную, – сказала Дафна, вставая. – И там начнем составлять список гостей.

– Но как же… – Голос Клио дрогнул. – Все происходит слишком быстро. Не вижу причин так спешить. Вполне можно дождаться приезда Пирса.

– А я вижу причину спешить! – возвысила голос Дафна. – Уверена, что восемь лет – достаточно большой срок.

– Не надо спорить, Пышечка. – Камбурн подал знак слуге, чтобы принесли портвейн. – Лучше заранее расставить все капканы и ловушки. Ну… если учесть, как долго ему удавалось их избегать. Надо надеть на него кандалы раньше, чем он успеет снова сбежать, не так ли, Брандон? – И баронет весело рассмеялся собственной шутке.

– Мой брат с нетерпением ожидает свадьбы, – с серьезнейшим видом ответил Рейф.

– Да-да, мы все ждем этой свадьбы, – закивал Камбурн. – Как же иначе? И вообще, очень приятно видеть, как кандалы надевают не на тебя.

Бах! Ладони Рейфа с силой опустились на стол. Задребезжал фарфор и зазвенел хрусталь. А все сидевшие за столом уставились на Рейфа с недоумением.

– Надеюсь, вы меня извините, – сказал он, вставая. Ему срочно требовалось посмотреть на что-нибудь более приятное, чем ухмыляющаяся физиономия сэра Тедди. Иначе он не сдержался бы – и опрокинул бы этот стол вместе со всем фарфором, хрусталем, серебром и прочими предметами роскоши.

Глава 4

После того как Рейф поднялся в свою комнату, взял собаку, вышел с ней на прогулку, а потом отнес ее обратно в спальню и устроил у камина, он растерял большую часть своего праведного гнева. И теперь он чувствовал себя… растерянным.

Остановив в коридоре слугу, Рейф спросил:

– Где мисс Уитмор и ее гости?

– В гостиной, милорд.

– Очень хорошо. – Он сделал два шага и снова остановился. – А где находится гостиная?

– В восточном крыле, милорд. До конца коридора, потом поверните направо, спуститесь вниз по лестнице, пройдите через вестибюль и налево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги