Читаем Скажи маркизу «да» полностью

– Я сказал, чтобы прислали все самое лучшее, – сообщил Рейф. – Сам-то я ничего не знаю о языке цветов…

Но Клио было наплевать на цветочную тайнопись Дафны. Равно как и на ботанические объяснения Фебы. Клио всегда считала, что любые цветы передавали лишь одно-единственное послание – они говорили: «Я думаю о тебе». Растительность же в этой комнате не просто говорила – она кричала об этом.

«Я думаю о тебе. Ты мне интересна. Я испытываю к тебе нежные чувства». Букеты вежливости, заботы, чуткости. Внимание во всех мыслимых оттенках.

Неудивительно, что на его губах играла эта мальчишеская озорная улыбка. Он вложил душу в эту цветочную экспозицию.

Еще никто и никогда не делал для нее ничего подобного. Причем сделано это было именно для нее, только для нее. Однако же… Думал ли Рейф при этом о ней, Клио, – или о своей карьере?

Как бы то ни было, она впервые с тех пор, как начались разговоры о свадьбе, ощутила нечто вроде приятного волнения невесты. Пройти по проходу часовни к алтарю, пройти под взглядами друзей и родственников, пройти под волшебные звуки арфы с целой охапкой великолепных оранжерейных цветов… О, это, наверное, замечательно!..

– Надеюсь, здесь найдется цветок, который тебе понравится, – сказал Рейф.

У нее разыгралось воображение – или в его голосе действительно звучала тревога?

– О, я ошеломлена… Они все так прекрасны… – Клио медленно прошла по комнате, легонько касаясь пальцами нежных лепестков.

– Ладно, об этом ты можешь подумать позже. – Рейф взял ее за руку и повел за собой. – Но то, что в соседней комнате, – это не может ждать.

– Ты сказал, в соседней комнате? Неужели есть что-то еще?

– Сейчас сама увидишь.

Он подвел ее к двери в следующую комнату и открыл ее – и Клио замерла на пороге.

Торты… Повсюду торты!..

– Ты не мог… это сделать, – пролепетала Клио.

– Мог и сделал, – гордо ответствовал Рейф. Слегка подтолкнув ее – чтобы она переступила порог, – он закрыл за собой дверь.

Весь обеденный стол – а в замке обеденные столы имели весьма впечатляющую длину – был уставлен тортами. Всех размеров и форм.

Торты с горами взбитых сливок, усыпанных свежей земляникой. Торты с глазурью, на которой росли марципановые фиалки. Торты, увитые шелковыми нитями сахарной ваты.

Подойдя ближе, Клио обнаружила, что от каждого торта уже отрезан небольшой кусочек, чтобы можно было оценить аромат и начинку. Шагая вдоль стола, она видела слои шоколада, пряностей, ириса, а также беловато-желтого крема – наверняка, ванильного. Имелись, конечно же, и всевозможные фрукты.

– И ты привез все это из Лондона?

– Я всего лишь заехал к Гюнтеру и попросил всего по одному образцу.

Клио сокрушенно покачала головой и вздохнула.

– Жаль, что вся эта красота пропадет.

– Не волнуйся, мы раздадим все сладости арендаторам и жителям деревни. Только сначала попробуй и выбери то, что тебе понравится для свадебного торта. Проклятье, выбери три! Или десять. Ты станешь невестой с двенадцатиярусным тортом, из которого, когда его разрежут, будут вылетать купидоны. И весь Лондон будет вспоминать это зрелище годами. – Рейф перехватил ее взгляд. – Я знаю, ты долго ждала и имеешь все основания проявлять недовольство. Но это будет твой день, Клио.

Он сделал над тортами широкий жест рукой – словно король, правивший сказочной страной Тортландией. «Ты только представь себе, – говорил этот жест, – все это может стать твоим».

Теперь Клио поняла его стратегию. Рейф хотел ошеломить ее роскошью, богатством выбора. Решил, что если проявит достаточно фантазии и потратит достаточно денег, то женщина наверняка сдастся. Мол, помашу перед ее носом тортиком – и она, сразу забыв обо всех своих амбициях, откажется от всех своих планов ради того, чтобы пройти по церкви к алтарю.

Правда, кое-чего она никак не могла понять… Неужели Рейф до такой степени не понимает ее? Или просто не уважает? После того разговора в башне она рассчитывала хотя бы на толику уважения.

Очевидно, зря рассчитывала. И выходит, все ее планы, связанные с замком и собственной независимостью… Рейф был уверен, что она легко променяет их на двенадцатиярусный торт с купидонами.

Он взял кусок шоколадного торта и воткнул в него вилку.

– Попробуй сначала этот.

Клио с тоской взглянула на тарелку.

– Нет, спасибо.

– Хочешь начать с другого? – Он отставил тарелку и взял другую. Положив на него кусок торта оранжевого цвета, сказал: – Мне кажется этот – с абрикосовым кремом.

– Я не буду пробовать, – пробормотала Клио.

– Но ты же должна выбрать какой-нибудь из них.

– Разве?

– Да. У нас сделка, если ты помнишь.

– Тогда пусть Дафна, Феба и Тедди выберут торт за меня. Или сделай это сам. Все равно торт для гостей, а не для невесты.

Рейф окинул ее взглядом и, нахмурившись, проговорил:

– По-твоему, я потратил столько времени, сил и средств только для того, чтобы кто-то другой выбрал для тебя свадебный торт? – Он яростно ткнул вилкой в кусок лимонного желтого – словно пронзил своего личного врага. Протянув торт Клио, потребовал: – Пробуй.

– Я не люблю торты. – Клио покачала головой.

– Нет, ты любишь торты!

– Кто тебе сказал?

– Ты.

– Я? Когда, интересно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги