Читаем Скажи маркизу «да» полностью

Было уже поздно, и почти все обитатели замка давно спали. Не спал только Рейф, остававшийся рядом с Эллингвортом, и Клио, сидевшая снаружи.

В течение дня она с трудом нашла время, чтобы вымыться и переодеться. Хаос, возникший из-за обжорства Эллингворта, избавил ее от объяснений относительно испачканного платья. Ей достаточно было лишь всплеснуть руками и трагическим голосом воскликнуть: «Собака!» После этого вопросов уже больше не возникало.

Тут дверь открылась, и Рейф тихо спросил:

– Ты еще здесь?

Клио отложила свою вышивку и, встав, взглянула на Рейфа. Вид у него был чрезвычайно серьезный… и даже какой-то торжественный. В отличие от Клио он не переоделся – только снял сюртук, жилет и галстук, а также подвернул до локтей рукава рубашки. Волосы же его были взлохмачены.

Клио нахмурилась; она начала опасаться худшего.

– Ну как?.. – прошептала она.

– Сказали, он будет жить.

– Слава богу. – Клио с облегчением вздохнула. – Я так рада… Полагаю, ты тоже.

– Сейчас он крепко спит, – продолжал Рейф. – Ветеринар останется с ним, а я пойду к себе. – Он осмотрелся, потом нахмурился и проворчал: – Черт возьми, а в какой стороне моя спальня?

Клио взяла со стола свечу.

– Я тебя провожу.

Рейф кивнул, и они зашагали по коридору. Немного помолчав, он проговорил:

– Да, есть хорошая новость. Ему дали дозу слабительного. А кольцо… – Рейф откашлялся. – Говорят, появится через день-два.

Клио вздрогнула и поморщилась.

– Я его больше никогда не надену.

– Конечно, наденешь. Я ведь уже сказал… По мнению ветеринара, для возвращения кольца потребуется несколько дней. Иными словами, ты получишь его до возвращения Пирса.

Клио повернула голову и внимательно посмотрела на мужчину, шедшего с ней рядом.

– Нет, Рейф, я его больше никогда не надену.

– Но мы его помоем…

– Ах, не в этом дело. Не в собаке. То есть и в этом, конечно, тоже, но главное… Да пойми же ты, наконец, я ведь не выйду за Пирса.

Рейф тяжко вздохнул и пробурчал:

– Ничего бы не случилось, если бы ты просто попробовала торты.

– Ничего бы не случилось, если бы ты с пониманием отнесся к моему желанию и подписал бумаги сразу. – Клио немного помолчала, стараясь взять себя в руки. – Но давай не будем сейчас спорить. Самое главное – с собачкой все в порядке.

– Да, в порядке.

Они молча поднялись по лестнице. На верхней площадке Рейф снова заговорил:

– Спасибо, что ты помогла мне, Клио. Опять помогла.

– Опять?.. – переспросила она. – Ты о чем?

– Я никогда не говорил, что для меня значила твоя помощь. Никогда не благодарил тебя. Признаю свою вину. Когда старый маркиз умер, твоя помощь была бесценной.

– Но я ведь тогда ничего не сделала.

– Ты была там. Ты организовала похороны, принимала визитеров, и ты принесла ту маленькую корзиночку… бисквитов или чего-то в этом роде.

– Это были маффины. Я тогда принесла маффины. А сейчас… Я ведь сейчас ничего особенного не сделала.

– Ничего особенного? О Клио, ты не понимаешь…

– Что ж, я очень рада, что Эллингворт поправится, – сказала Клио. – Не знала, что тебе так дорог этот старый песик.

– Но ведь он не мой. Это пес Пирса. Не могу допустить, чтобы с ним произошло несчастье. Он же – на моем попечении… К несчастью, у меня не было выбора, и мне пришлось взять на себя обязанности маркиза в отсутствие брата. Когда брат вернется, я передам ему дела в том же состоянии, в каком их принял. И буду считать себя свободным.

Клио внезапно остановилась и прижала руки к груди.

– О боже! – воскликнула она.

Рейф тоже остановился.

– Что случилось? В чем дело?

– Выходит, я – как собака, – прошептала Клио.

Рейф уставился на нее в изумлении.

– Ты о чем?..

– Да-да, так и есть. Получается, что я – что-то вроде собаки. Поэтому ты и тратишь на меня свое время. Поэтому ты так стараешься сохранить мою помолвку. По-твоему, я – как эта собака. Я принадлежу Пирсу, а ты, ничего не испытывая ко мне, просто не можешь допустить, чтобы что-то пошло не так, пока ты несешь за меня ответственность. Ты должен передать меня брату в том же состоянии, в котором получил.

Рейф раскрыл рот, чтобы возразить, но не проронил ни звука – не нашел слов.

Но Клио не нуждалась в словах. Замешательство Рейфа было красноречивее, чем любые слова. И теперь ей стало совершенно очевидно: она для него – все равно что собака.

Клио рванулась вперед, не заботясь о том, что оставила Рейфа в полной темноте. Пусть блуждает в одиночестве по бесконечным коридорам! Но он тотчас же нагнал ее и, схватив за руку, крикнул:

– Клио, подожди! Ты меня неправильно поняла.

– Не думаю. – Она покачала головой.

– Никакая ты не собака, ты…

– Но могла бы ею быть. Я глупое маленькое существо, которое ты пока опекаешь, чтобы Пирс, приехав домой, мог погладить меня по голове… и дать печенье.

– Поверь, Клио, ты значишь для меня гораздо больше.

– Больше, чем собака? Благодарю за комплимент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги