Читаем Скажи маркизу «да» полностью

Рейф тихо хохотнул. И в тот же миг снова раздался голос Дафны – теперь уже он звучал громче, и в нем появились панические нотки.

– Тедди! Тедди! Где ты?!

– Он здесь! – ответила Клио. – С ним все в порядке! – А Рейфу она шепнула: – Не рассказывай моей сестре о зверинце. Она и так будет смущена.

Они встретили Дафну в коридоре.

– О, слава богу! – Она обняла мужа и поцеловала его в щеку, но тот даже не заметил жену.

Из своей комнаты Феба вышла, застегивая халат. В руке она держала книгу.

– Ничего удивительного, – сказала девушка. – Этого следовало ожидать. Ведь он на новом месте…

Клио кивнула.

– Да-да, конечно. Но мы должны найти способ удерживать его ночью в комнате. Замок очень большой и бродить по нему в темноте опасно.

– Я закрыла спальню на ключ, – пробормотала Дафна, – но оставила его в двери. Теперь буду прятать ключ под подушку или вешать на шнурке на шею.

Рейф мысленно похвалил себя за выдержку. Ведь он все-таки сдержался и не посоветовал заковать добрейшего сэра Тедди в цепи, им же самим найденные.

– Я на всякий случай поставлю в коридоре слугу, – пообещала Клио.

– Спасибо. – Дафна повернулась к Рейфу. – Мне очень жаль… С ним ничего подобного не случалось уже очень давно.

– Не стоит извиняться, – вежливо ответствовал Рейф. Как раз наоборот – это он должен был благодарить сэра Тедди. Баронет – вместе с полосатыми тиграми – не позволил ему обесчестить невесту старшего брата.

Рейф мысленно вздохнул и взъерошил свои и без того растрепанные волосы. Господи, что с ним происходило? Ведь причин, по которым он должен был держаться от Клио как можно дальше, – этих причин столько, что сосчитать их сумеет только Феба. И тем не менее он не мог не прикасаться к ней.

– Вам помочь? – поинтересовался Рейф.

– Нет, спасибо. Теперь все будет в порядке. – Дафна повела супруга обратно в спальню. – Пойдем, дорогой, пойдем…

Феба зевнула и тоже ушла. А Рейф, пожав плечами, пробормотал:

– Что я должен с этим делать? – Он кивнул на сапоги, которые все еще держал в руках.

– Я позабочусь, чтобы их передали его слуге, – сказала Клио, взяв у него злополучную обувь. – И не беспокойся из-за того, что он нас видел. Он никогда ничего не помнит о своих ночных похождениях.

– А что говорят доктора?

– Говорят, что ничего нельзя сделать. Разве что каждый вечер давать ему опиаты. Но в этом случае лечение принесет больше вреда, чем пользы. Кстати, сейчас ему намного лучше, чем в то время, когда они только поженились.

– Твоей сестре, должно быть, тяжело с ним.

– Да. – Клио отвела глаза. – Хотя… Возможно, это может показаться странным, но я даже немного завидую ей из-за того, что она вынуждена заботится о своем муже.

– Почему? – Рейф с удивлением взглянул на Клио.

– Потому что это доказывает: у них – настоящий брак. Ты не желаешь понимать, Рейф, что брак – это нечто большее, чем грандиозное празднество и обеспечение «всего самого лучшего». Супруги – это два человека, которые остаются вместе и в радости, и в горе, а брак – это компромисс и любовь безо всяких условий.

– На Мейфэре[5] брак понимают совсем не так. Думаю, Пирс тоже не ожидает ничего подобного. Мы все знаем, что в высшем обществе любовь – роскошь, брак – это контракт. И ты согласилась на выполнение своей части контракта.

– Но это несправедливо, – заявила Клио.

Рейф промолчал. Он прекрасно знал, что это было несправедливо. Клио была слишком юной, когда речь зашла о браке. К тому же ей с детства внушали, что выбора у нее нет. А потом Пирс бросил ее на произвол судьбы на много лет. Впрочем, не ему, Рейфу, говорить о высшем обществе и светской жизни. Он-то сам уже давно отказался и от одного и от другого.

– Что касается контракта… Мы ведь с тобой заключили сделку, – проговорила Клио. – И ее срок истекает через два дня. Ты дал мне слово, и я надеюсь, что ты сдержишь его. – Сказав это, она отвернулась и зашагала по коридору. Рейф молча провожал ее глазами.

Соседняя дверь внезапно скрипнула и приоткрылась. А в следующую секунду в щель просунулась голова Бруизера с неизменным моноклем в глазу.

– Что здесь происходит? – спросил он.

– Ты все пропустил, уважаемый Монтегю. Камбурн ходил во сне. Но теперь все закончилось.

Бруизер щелкнул пальцами.

– Ох, как жаль. А я надеялся показаться вот в этом… – Он ухмыльнулся и выступил в коридор, облаченный в широкую ночную рубашку из узорчатого шелка. На голове же у него красовался остроконечный ночной колпак, кончик которого, увенчанный золотистой кисточкой, опускался до коленей.

– Добыл все это там же, где и монокль, – сообщил Бруизер, затягивая на рубахе широкий пояс. – Я очень надеялся, что как-нибудь ночью случится нечто неординарное. Тогда я смог бы выйти в этом – и выглядел бы представителем высшего класса.

– Почему же не вышел?

– Потратил слишком много времени на то, чтобы нарядиться во все это. Я ведь могу спать только голый как новорожденный младенец.

Рейф вздохнул и пробормотал:

– Зачем ты мне все это рассказываешь? Мне совершенно не интересно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги