Читаем Скажи маркизу «да» полностью

А Рейф, если и слышал что-нибудь, то не показывал вида. Он провел Клио и Фебу к последнему свободному столику, стоявшему в самом углу, неподалеку от большого стола, за которым играли в карты местные фермеры. Когда же к ним подошла девушка, прислуживавшая в пабе, он заказал картофельную запеканку с мясом для дам, и «завтрак пахаря», состоявший из сыра, ветчины и хлеба с маслом, – для себя.

В ожидании заказа Феба достала свою веревку, отгрызла отрезок нужной длины зубами, связала концы и стала плести фигуры.

– Я работаю над новой композицией, но пока ничего не получается, – сообщила девушка. В досаде помотав головой, она сняла веревку с пальцев и начала все сначала. – Может быть, если продеть палец в эту петлю… Да, вот так… Лорд Рейф, видите отрезок в центре, третий сверху? Придержите его, пожалуйста.

Рейф исполнил просьбу девушки, и Феба, опустив пальцы к полу, развела руки в стороны. У нее получилась фигура, в точности повторявшая очертания замка. А конец веревки, который держал Рейф, стал парящим в пространстве шпилем, по обеим сторонам которого виднелись небольшие башенки.

– Замечательно! – Клио зааплодировала.

А Рейф даже присвистнул от удивления.

– Никогда не видел ничего подобного, – пробормотал он.

– Совершенно бесполезное достижение. – Феба бросила веревку на стол – и замок исчез. – Не думаю, что мне это как-то поможет во время дебюта.

– Я не большой специалист по дебютанткам, – усмехнулся Рейф. – Но мне было бы приятнее смотреть, как девушка плетет веревочные фигуры, чем слушать, как она терзает фортепиано.

Феба покосилась на старшую сестру.

– А ты что продемонстрировала на своем первом балу?

– Играла на фортепиано. – Клио едва заметно улыбнулась. – Не слишком удачно. Но Рейф был избавлен от пытки моей музыкой, поскольку не явился.

Рейф промолчал. И сделал большой глоток эля. Возможно, ей не следовало говорить об этом, но тогда он, не явившись, действительно обидел Клио. В детстве Рейф постоянно ее дразнил, но она все равно считала его своим другом. А он бросил ее именно тогда, когда ей больше всего нужна была дружеская поддержка.

– Жаль, что твои фигуры никак нельзя сохранить, – проговорила Клио. – Я бы с удовольствием повесила их на стену, чтобы все могли видеть.

– Лучше не надо, – сказал Рейф. – На стене это будут просто веревки. Особенными их делает Феба.

Его похвала, похоже, не произвела особенного впечатления на Фебу, но очень удивила Клио. И сердце ее… Казалось, в груди у нее начало что-то пульсировать – как зубная боль, но только приятная. А потом запульсировало и ниже.

Через несколько минут им принесли заказ, и Феба, быстро съев свою порцию, собрала веревки и повернула стул так, чтобы наблюдать за игрой в карты. Клио же вяло ковыряла вилкой в тарелке. Рейф придвинулся к ней поближе и тихо проговорил:

– Мистер Кимбол рассказал мне о твоем земельном агенте и его встрече с фермерами, и он одобряет твои идеи относительно пивоварения.

– Одобряет?

– Да. Но он не вполне убежден, что получится. И я тоже.

– Но почему? Ведь выращивание хмеля – очень выгодное занятие. И тогда у фермеров появится надежный рынок сбыта для своей продукции и…

– Если урожай не погибнет, – перебил Рейф, отправив в рот кусочек сыра.

Клио старалась не глазеть на него, но ее заворожили его манеры за столом – такие решительные… и очень мужские. Он не уделял особого внимания этикету, но и не игнорировал его напоказ – просто ел. И ей подобное поведение показалось чрезвычайно привлекательным; возможно, она даже ему позавидовала.

– Мы займем бондарей, каретных дел мастеров и плотников, – сказала Клио. – Да и сам процесс пивоварения даст многим работу. Весь наш приход окажется в выигрыше. Я хорошо продумала свои планы.

– Как бы то ни было, – Рейф провел ладонью по подбородку с едва заметной щетиной, – такое дело потребует огромных начальных вложений. Хмель – весьма капризная культура. И если ты прогоришь, то можешь лишиться и своего приданого, и замка вместе с ним. Что тогда будет с людьми?

– Я знаю, что есть риск. Но ведь я не пытаюсь гнаться за новейшей модой. – Клио окинула взглядом переполненный паб. – Англичане всегда пили пиво и не собираются прекращать это занятие.

– Но ты – не англичанин. Ты – незамужняя англичанка благородного происхождения, не имеющая опыта в сельском хозяйстве и торговле.

– Ты прав, мне действительно не хватает опыта. Но где я могла его получить? Занимаясь со своими учителями? – Клио ткнула вилкой в кусочек мяса. – Ведь это же несправедливо! Женщинам позволяют делать едва ли не десятую часть того, что делают мужчины, а относятся к нам… В общем, сам знаешь. И вот что, Рейф… – Она на несколько секунд умолкла, потом уставившись в стол, вновь заговорила: – Возможно, я слишком много на себя беру, но сейчас у меня есть средства и желание добиться успеха. Да, признаю, я многого не знаю. Но я хочу и могу учиться.

Когда Клио подняла глаза, Рейфа за столом не оказалось. Осмотревшись, она увидела, что он направлялся к бару. Быстро вернувшись с тремя полными кружками пива, он сообщил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги