Читаем Скажи маркизу «да» полностью

После первого раза они встали, приняли ванну и поужинали. А потом какое-то время разговаривали и уснули в объятиях друг друга. Но ненадолго. Рейф постоянно будил любимую поцелуями, которые быстро перерастали в нечто большее. И так продолжалось всю ночь – любовь, сон, а затем снова любовь. Словно они пытались наверстать упущенное.

– Мне очень нравится мысль о браке, но немного смущает необходимость планировать свадьбу, – объяснила Клио. – Ты уже нес меня по лестнице в свадебном платье. И торт мы ели. Да и первая ночь у нас была. И вообще, я была бы счастлива выйти замуж даже посреди чистого поля в старом платье, – но только за мужчину, которого люблю.

– Простота меня вполне устраивает, – согласился Рейф. – Пожалуй, я не стану жаловаться на недостаток лент, бантов и цветов.

Улыбнувшись, Клио потянулась за корсетом.

– Конечно, мне бы хотелось, чтобы на свадьбе присутствовали мои сестры. Они временами раздражают, но без них моя свадьба будет не такой, как следовало бы…

Рейф промолчал, и Клио тотчас пожалела о своих последних словах. Да, ее-то сестры непременно придут на свадьбу, но брат Рейфа никогда к ним не придет. Пирс больше не будет с ними общаться.

Рейф от многого отказался ради нее. Клио не верила, что достойна подобных жертв и потому дала себе клятву любить его сильно-сильно – чтобы он никогда не почувствовал себя обделенным.

Она взглянула на корсет – и тут ей в голову пришла неожиданная мысль. Собравшись с духом, Клио проговорила:

– Помнишь, ты мне однажды сказал, что когда-то в юности не мог на меня смотреть, так как сразу же начинал воображать, что заставляешь меня делать безнравственные вещи?

Рейф кивнул.

– Да, помню.

Клио отбросила корсет и подошла к нему в одной сорочке и в чулках.

– Заставь меня делать безнравственные вещи.

Рейф молча посмотрел на нее и, казалось, задумался о чем-то.

– Итак… – Клио вскинула подбородок.

Он медленно подошел к креслу и сел. Когда же заговорил, его голос был низким и бархатным, как грех.

– Сними сорочку, но оставь чулки.

Густо покраснев, Клио стала расстегивать пуговицы, которые только что застегнула. А Рейф пристально следил, как она раздевалась, и от его внимательного взгляда спрятаться было некуда. Конечно, все происходившее было ее идеей, но все же она чувствовала себя до странности робкой и уязвимой.

– Так, хорошо… – кивнул Рейф, окинув ее взглядом. – А теперь подойди и раздень меня.

Клио подошла к креслу мягкой кошачьей походкой. Дрожащими руками она взялась за подол рубашки Рейфа и потянула его вверх, постепенно обнажая скульптурный мужской торс. И она почти сразу поняла, что теперь все будет не так, как ночью. Главное же отличие состояло в том, что вокруг было светло и они могли отчетливо видеть друг друга. Только Рейф был идеально сложен, так что его телом нельзя было не восхищаться, а вот она… Впрочем, Рейфу, как ни странно, нравилось ее тело, и в эти мгновения он внимательно рассматривал ее. Когда же она стаскивала с него рубашку, то случайно коснулась грудью его щеки, и он, как ей показалось, едва сдержал стон. Клио же опустила глаза на его штаны. Пока он сидел, их нельзя было снять.

– Ты собираешься встать? – спросила она.

– Нет. – Рейф покачал головой. И Клио потребовалось время, чтобы сообразить: для выполнения его просьбы ей придется опуститься на колени (идея показалась ей шокирующей и вместе с тем – возбуждающей).

Через несколько секунд она спустила с Рейфа штаны, и он приподнялся лишь совсем немного, чтобы ей помочь. А в следующее мгновение перед ней возникла возбужденная мужская плоть, направленная ей прямо в лицо. Смутившись, Клио отвела глаза.

– Смотри! – потребовал Рейф. – Смотри на все, что ты делаешь.

Ее щеки стали пунцовыми, но ведь она сама предложила эту игру, не так ли? И Клио уставилась на мужское достоинство, приобретавшее весьма впечатляющие размеры. «Неужели это сделала я?» – промелькнуло у нее. Что ж, если так, то у нее имелись все основания гордиться собой.

– Я правильно делаю? – спросила она, поглаживая возбужденную плоть.

– Да. А теперь… – У Рейфа перехватило дыхание. – А теперь поласкай меня губами и языком.

Эта странная просьба вновь ее смутила, но, как и в прошлый раз, идея показалась ей необыкновенно возбуждающей.

Наклонив голову, Клио неуверенно коснулась мужской плоти кончиком языка.

– Так? – спросила она.

– Да, так… – простонал Рейф. – И еще – губами…

Немного помедлив, Клио снова лизнула мужской орган, а затем приоткрыла рот, и губы ее сомкнулись на возбужденной плоти Рейфа. У него опять перехватило дыхание, и он прохрипел:

– Да-да, так, именно так…

И уже через несколько секунд Клио с удивлением осознала, что ее ужасно возбуждало это странное действо. И конечно же, она наслаждалась стонами Рейфа – ведь он издавал их, реагируя на ее, Клио, ласки!

– О… подожди… – пробормотал Рейф неожиданно.

В следующее мгновение, почувствовав, что он осторожно отстраняет ее от себя, Клио, недовольная, пробурчала:

– Ну почему?..

– Встань, – сказал Рейф. – Раздвинь ноги и сядь на меня верхом.

Клио тут же подчинилась, а Рейф добавил:

– Приподними груди и поднеси их к моим губам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги