Читаем Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек полностью

Встретив порицающий вороний взгляд, Лара невольно опустила руку и встала.

– Если я сейчас же не приму ванну, то умру. Ко мне не заходить. – Она многозначительно посмотрела на Крэха. – И не залетать.

Не желая забивать голову магическими формулами, Лара без колдовства развела в печи огонь и поставила воду. За окном давно стемнело.

– «Ли-ла-лэ-тоц-зо-фур-би-кю-хе…» – прочитала она и скривила губы.

Лара учила немое заклинание для стирания памяти, ожидая, пока нагреется вода. Учила, пока раздевалась. Учила, пока лежала в ванне. «Семь строк беспросветного бреда» преследовали её даже во сне…

– Ка-ар-р!

– А-а? – Она подскочила, забрызгав пол. – Что такое? Я же просила меня не отвлекать.

Крэх сидел на краю ванны и с укором качал головой.

– Я не сплю. Всего лишь задремала.

Когда ворон с оглушительным карканьем вылетел вон, Лара обнаружила, что колдовская книга валяется на мокром полу, и быстро обтёрла её тряпкой, пока никто не заметил, как она непочтительна с древним источником чёрной магии.

Надев не тронутый Козеттой пеньюар, Лара вернулась в гостиную. Снежок спал в кресле, подложив вместо подушки собственную курточку, а ворон ходил по письменному столу, лавируя между чернильницей и стопкой бумаги.

Идея родилась незамедлительно. Лара села за стол, переписала заклинание на клочок бумаги и попросила Крэха взять его в клюв.

– Будешь показывать мне этот листок, ежели я что забуду.

– Кар…

– Да, я знаю, что тогда придётся начинать заклятие заново. Но что поделать, если голова дырявая?

Крэх махнул крылом в сторону книги, а потом в сторону горящей свечи.

– Сжечь книгу? Не дождёшься. Я так просто не сдамся.

– Кар!

– Лара, я есть хочу, – пожаловался мальчик.

– Мы же с тобой сегодня ели.

– Твоё «сегодня» давно превратилось во «вчера».

– Ступай в кухню и поищи что-нибудь сам. Только не мешай.

Когда Снежок убежал, Лара оглянулась на настенные часы и мимолётом подумала: «Три часа ночи. Прошло больше суток с тех пор, как я стала человеком».

– Ах! Мы же забыли их покормить! – Она виновато посмотрела на Крэха.

Тот с молчаливым упрёком покачал головой.

– А что я? Я пленников никогда не держала, тем более в таком количестве. Я, может, в первый раз в тюремщицах хожу… Как думаешь, не поздно им ужин нести?

В ответ раздалось глухое карканье.

– Да, пожалуй, поздно. Вдруг они спят? Лучше сразу с завтраком идти. Будем надеяться, от голода никто не умер. – Лара снова склонилась над книгой. – «Ли-ла-лэ-тоц-зо-фур-би-кю-хе…» О-ой…


Семью злосчастными строчками Лара овладела только к утру. Притом овладела весьма неуверенно.

Она осторожно поднималась на второй этаж, боясь расплескать с таким трудом помещённые в голову знания. На её плече сидел ворон и держал в клюве листок с подсказкой.

Прижимая книгу к груди, Лара, натянутая, как струна, повернула ключ в замке гостевой комнаты, которую занимал пленный лакей, и отворила дверь. Полуодетый юноша вскочил с постели и торопливо поклонился.

– П-простите, я не знал, что уже так поздно… Я сейчас же приступлю к своим обязанностям. Господин Ботманн изволил проснуться?

Лара с Крэхом недоумённо переглянулись.

– О, какая учёная птица, – восхитился лакей. – Он дрессированный?

Ворон чуть не выронил листок от возмущения.

– Вы что же, ничего не помните? – растерялась Лара.

– Я всё прекрасно помню. Вчера вечером я поступил на службу к господину Ботманну, он выделил мне комнату и приказал начать с сегодняшнего утра. Вот только комната выглядела иначе, но, возможно, тому виной вчерашний полумрак. Простите, вы… супруга господина Ботманна?

«Сон забвения! – сообразила Лара. – Неужели он до сих пор действует?»

– Да… супруга, – запинаясь, сказала она. – Дело в том, что мой муж внезапно уехал и в ваших услугах пока не нуждается.

На лице юноши отразилось столь глубокое разочарование, что Лара добавила:

– Не беспокойтесь, я заплачу вам за неудобства. Когда мой муж вернётся, он за вами пришлёт. – Она, как бы между прочим, вырвала из клюва Крэха листок с заклинанием. – Это… список моих дел. Можете одеваться, молодой человек, а я похлопочу о завтраке.

– Благодарю. Признаться, я немного проголодался, – смутился лакей.

– Н-ничуть не удивительно.

Лара прикрыла дверь и бегом помчалась в кухню.

«Только зря заклятие учила, голову, и без того забитую, забивала…»

После семистрочных короткие заклинания для приготовления еды казались ей пустяком. Наколдовав омлет, Лара отыскала главу, посвящённую сну забвения.

«Заклятие для сна забвения довольно накладывать один раз в неделю», – прочитала она. – Ну конечно! Мальчишка живёт у нас седьмой день. Почему я это раньше не прочла?»

– П-простите… – раздался застенчивый голос.

Лара повернулась к юноше и указала на стол.

– Милости прошу.

Тот вытаращил на неё глаза.

– Г-госпожа, вы сами приготовили завтрак?

– Моя единственная служанка заболела.

– Так вот отчего я не встретил никакой челяди, хотя дом большой.

«Только ты отсюда выйдешь, как я вмиг его укорочу», – пообещала про себя Лара.

Пока её несчастный узник завтракал, она ушла в гостиную, чтобы отсыпать монет из шкатулки Андреаса. Проводив лакея до ворот, Лара отдала ему увесистый мешочек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мяу, ведьма

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы