– В таком случае я настаиваю на том, чтобы вы вызвали привезённого мною свидетеля, – внушал сталеглазый.
Наконец у юридического советника появился повод напомнить о себе:
– Имени вашего свидетеля нет в первом списке секретаря суда.
– Насколько мне известно, оно указано во втором списке.
– Вы правы, – согласился советник, уткнувшись в лежащие перед ним бумаги. – Но ваш свидетель – ребёнок!
Лара поняла, что близка к обмороку.
– И что с того? – удивился канцлер.
– Я не думаю, что мы можем доверять словам двенадцатилетней девочки, – слабо отпирался юрист.
«Не доверяйте. Прошу вас, не доверяйте!»
– По моему глубокому убеждению, девочку следовало вызвать самой первой из свидетелей, – с укором заметил Йорг Хольдт. – Уверяю, только её показания способны пролить свет истины на бредни, коими так ловко оплели вас подсудимые.
Юридический советник посмотрел на коллег, всем своим видом давая понять, что он умывает руки.
– Как бы то ни было, показания ребёнка потребуют подтверждения, – с неохотой произнёс судья.
– Подтверждение будет, – кивнул сталеглазый. – Их даст сама подсудимая, ей придётся.
Сердце Лары забилось от дурного предчувствия.
– Хорошо, послушаем, что она скажет, – сдался судья. – Можете вернуться на место, господин канцлер. Суд вызывает последнего свидетеля Мерле Дарн!
Когда в зал вошли мельник и его дочь, Ларе впервые за весь процесс захотелось исчезнуть.
Девочка с выбивающимися из-под чепчика рыжими локонами гордо прошла мимо разодетых аристократов, которые с любопытством глядели ей вслед. Она не опустила зелёных глаз даже перед величавыми господами в чёрных мантиях. Но стоило ей завидеть Лару…
– А-а-а-а-а! – разнёсся оглушительный визг.
Все присутствующие, включая судебных заседателей, вскочили со своих мест. К визжащей дочери устремился мельник.
– Чего она орёт? – негодовал судья.
– В неё вселился дьявол? – оживился общественный обвинитель.
– Она узрела ведьму, вот и испугалась! – объяснил отец, прижимая Мерле лицом к себе и гневно тыча пальцем в Лару.
Той даже стало неловко. Люди смотрели на неё, силясь разглядеть, что такого страшного увидела в ней девочка, и, судя по охватившему всех разочарованию, не находили ничего особенного. Не выдержав столь тягостного внимания, Лара попыталась улыбнуться:
– Да никакая я не ведьма…
– Ведьма! – Теперь в её сторону указывал и палец противной девчонки.
Мерле отстранилась от отца и едва ли не с гордостью стянула с головы чепчик.
– Глядите все, глядите! – Девочка заправила рыжую прядь, обнажив яркий след от укуса на ухе.
Судья, дознаватель и общественный обвинитель торопливо вышли из-за кафедры. Надев очки и озабоченно склонившись над ухом ребёнка, судья воскликнул:
– Кто нанёс тебе эту рану, дитя?
– Лара Лихт, кто же ещё? Это она меня покусала, богомерзкая ведьма!
Глава 25
История волка
«Не так уж сильно я тебя покусала! – с раздражением подумала Лара. – Небось, ещё нарочно расковыряли, чтобы подольше не заживало…»
Больше судебные заседатели не жалели о том, что послушались канцлера. Судьи, которым не терпелось начать допрос покусанной свидетельницы, спешно вернулись за кафедру. Маленькая лицемерка при этом старательно всхлипывала, хотя на её щеках не было видно ни слезинки.
– Дозвольте мне остаться рядом с дочерью, – попросил мельник, снимая колпак.
– Только если ваше присутствие убережёт наши уши от новых воплей, – пробурчал общественный обвинитель – покусанное ухо его, казалось, мало впечатлило.
– Ну же, рассказывай, дитя, – с воодушевлением велел дознаватель.
Девочка вытерла чепцом сухие глаза.
– Мать послала меня за черникой…
– Нельзя ли покороче? – не сдержался обвинитель.
Мельник бросил на него взгляд человека, оскорблённого в лучших чувствах.
– В лесу я увидела белую кошку с голубыми глазами, – продолжала Мерле. – Она поманила меня за собой. Я никогда не видела голубоглазых кошек и пошла следом. Потом я поняла, что кошка завлекает меня на восток, где живёт Сырная Ведьма, а в ту часть леса никто в деревне старается без надобности не заходить.
– Почему? – спросил дознаватель. – Ведьма давала повод её опасаться?
– В том-то и дело, что нет, – не скрывая досады, ответила девочка. – Ничего особенного старуха не делала, и обвинить её было не в чем, но… все вокруг её боялись.
– А Лару боялись?
– Лару – нет. Её осуждали за то, что она не ходила в церковь. Считали зазнайкой, себе на уме, но не боялись. А Юрген даже жениться на ней собирался. – Мерле повела плечом. – Не знаю, право, что он в ней нашёл…
«О боже, эта дрянь влюблена в Юргена! – догадалась Лара. – Это конец, я пропала».
– Что было дальше? – торопил дознаватель.
– Белая кошка привела меня к красивому дому, на месте которого раньше было ведьмино жилище. Во дворе стояла золочёная карета, я её даже пальцем потрогала. Зашла я в дом и вижу – на полу сидит чёрный кот, а перед ним раскрыта книга, по виду очень старая. Кошка показала мне, где читать, и я прочитала…
– Что сделала кошка? – перебил епископ. – Показала? Как?!