Читаем Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек полностью

– Старику она нужнее. Другого смысла в его жизни не осталось. Я не удивлюсь, если он и спасать тебя взялся лишь ради того, чтобы встретиться со мной и украсть книгу. Это же Крэх. Даже странно, что его звериная суть – ворон, а не лис.

Ларе вспомнился сон.

– В книге есть заклинание, чтобы вернуть молодость?

– Заклинания нет, но есть рецепт снадобья.

– Ты небось уже всю книгу выучил, да? – не удержалась она.

– Почему всю? Только половину. – Андреас осмотрелся. – Проверим, смогу ли я колдовать. – Он вытянул руку в сторону комода. – Ши-ги-шин-вша-рце-пип-та.

Ничего не изменилось.

– Книга даёт колдовскую силу только, если находится в той же местности, что и колдующий, – сказал Андреас. – Стало быть, Крэх уже далеко.

– Он поехал в порт, чтобы стать пиратом, – не сомневалась Лара.

– Откуда ты знаешь?

– Мечта юности – он сам на суде говорил.

Андреас опустил глаза и усмехнулся, но не её словам, а как будто собственным мыслям.

– Во что ты пытался превратить комод?

– В новую трубку. – Он не спеша встал с кровати и вышел в зал. – Гм, где же мой табак?

– Как можно думать сейчас о табаке?! – кричала Лара, следуя за Андреасом. – Разве ты не отправишься за Крэхом в погоню?

– Зачем? Деньги у меня есть. Коньяка хватает. Тебя я спас. Чего ещё надо?

– А книга?

– Да и чёрт с ней.

– Вот именно, что чёрт придёт за ней через три недели! Что тогда ты станешь делать?

Андреас с невозмутимым видом сел за разгромленный стол и принялся завтракать вчерашними яствами.

– Я всё равно хотел от неё отказаться. Теперь я свободен. А Библиотекарь пусть сам решает, как с Крэхом поступать.

Лару так обескураживало его спокойствие, что едва не бесило.

– А если дьявол пожелает взять с тебя плату за пользование книгой?

– Ты-то чего горячишься? – заулыбался Андреас. – За меня страшно?

«Довольный, как кот, объевшийся сливок».

– А тебе не страшно? Вдруг он тебя убьёт?

– Боюсь, ты плохо знаешь дьявола, – ответил бывший кот.

– Куда уж мне? Я же с ним коньяк не распивала.

– А я распивал. И почти убеждён, что он будет доволен.

Лара бросила на него недоверчивый взгляд, и Андреас добавил:

– Он в людях и так сверх меры разочарован. Представляешь, как приятно ему хотя бы изредка встретить того, кто не боится обмануть его наихудшие ожидания?

Пока Лара обдумывала его слова, Андреас покончил с завтраком и положил на стол четыре рейхсталера.

– Это хозяину за погром.

– На твоём месте я бы деньгами не разбрасывалась.

– Если бы вчера ты не разбрасывалась стульями, сегодня мне бы не пришлось разбрасываться деньгами. Не забывай, я уже не колдун.

«И правда, – с облегчением осознала Лара. – Наконец-то ни один из нас больше не способен колдовать!»


– Бог мой! Она что, ещё цела?

– Кто? – с крыльца отозвался Андреас.

Лара указала на карету, что стояла посреди двора и слепила глаза своей золотой инкрустацией.

– Твоя проклятая телега всей деревне запомнилась – ещё бы, такая безвкусица. Заметь, даже Крэх не стал её красть, и правильно сделал. Очень разумно с его стороны.

На её плечо легла рука в чёрной перчатке.

– В следующий раз, покупая карету, я позову тебя в советчики, – пригрозил Андреас, щурясь из-за солнца.

Лара фыркнула и отошла. А потом увидела, что к крыше кареты привязано что-то громоздкое, и пригляделась.

– Это… это что?

– Шкаф. Ты же просила.

– Когда ты успел стащить у епископа шкаф?!

– Пока ты спала. – Андреас ответил широкой, но весьма недоброй улыбкой.

«Воображаю, что обо мне подумают. Мало того, что из тюрьмы сбежала, ещё и шкаф прихватила…»

Лара торопливо распахнула дверцу.

– Мы должны немедленно покинуть город!

– Чего это? – беззаботным голосом спросил Андреас. – Времени до твоей казни ещё предостаточно – целых пятьдесят минут.

– Когда епископ хватится своего шкафа, он бросится меня искать!

– Он и так бросится тебя искать, не сомневайся.

– Да, но мебель мне уже не простят!

– Как знаешь, – сдался Андреас.

Лара встала на запятки, чтобы проверить, хорошо ли закреплён епископский шкаф, и спрыгнула на землю.

– Скорее в Дрезден! Поехали. Я сяду внутрь, ты – на козлы. Постой, а где Тьма? О боже! Ты впряг мою красавицу в свою уродину?

– Крэх угнал одну лошадь из упряжки. Что мне ещё оставалось?

– Тогда я поеду на козлах вместе с тобой.

– Тебя же ищут, забыла?

Вместо ответа Лара стянула с ошеломлённого Андреаса чёрную накидку и надела на себя.

– Что за лицо? Беру с тебя пример. Наброшу капюшон, меня и не заметят. – Она быстро влезла на козлы. – Ну где ты, ну?

Андреас сел рядом и устремил на неё лукавый взгляд.

– Я очень рад, что познакомлюсь с твоей семьёй.

– Мою семью ещё отыскать надо.

– Мы непременно её найдём. Обойдём все мебельные лавки.

– Эй! Ты что, кнутом их понукать собрался?

– А чем?

– Ну кто ж так делает? С лошадьми ведь договориться можно. Тебе ли не знать, кот-колдун? Послушай, Адская Тьма, скажи другим лошадям, чтобы везли нас прочь из Кемница да побыстрей, хорошо?

Вороная кобыла ответила весёлым ржанием, и Лара почувствовала, как ей передаётся это веселье.

– Видал? – Она с гордой улыбкой повернулась к Андреасу. – Теперь ты понял, как надо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мяу, ведьма

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы