Читаем Скажи мне "да" полностью

— Единственное подходящее объяснение — это что Джеффри стукнул кулаком по столу и заявил, что женится на той, что ему по сердцу. Собственно, то же самое проделали в свое время и мы с Эммоном, и тогда мамочка с Кларой поняли, что вмешиваться не стоит.

— И мне так кажется, Роджер. По-моему, Джеффри очень рад, что все идет так гладко.

— Джули, не думай, пожалуйста, будто я не люблю свою сестру. Клара всегда была привередой, а мама идет у нее на поводу. Сейчас, надеюсь, многое переменилось, но все же приберегу свои суждения на потом, когда ты вернешься в Нью-Йорк и мы соберемся, чтобы отпраздновать вашу помолвку у нас дома.

— Знаешь, Роджер, я хочу продолжать работать до самой свадьбы.

— Конечно, Джули, и мы очень на тебя рассчитываем в связи с заказом Андропулоса.

При упоминании этого имени Джули побледнела.

— Что с тобой, Джули?

— Все в порядке, Роджер, это просто последствия смены климата. Мне пора. Мы встречаемся со Стефани. Она обещала мне помочь выбрать рождественские подарки для вашей матери и Клары. Просто не представляю, что им купить.

Роджер поцеловал ее в щеку.

— Не забудь, Джули, что я пошлю машину, чтобы отвезти тебя в аэропорт двадцать третьего. Хотя до этого мы еще увидимся.


По совету Стефани Джули купила Кларе прелестный шарфик, а миссис Брэндон — коробку батистовых носовых платков тонкой работы. Еще раньше она заказала золотые запонки для Джеффри, и сегодня заказ должен быть готов. О семье Брэндон они со Стефани почти не говорили, и Джули это радовало. Миссис Брэндон и Клара были так милы с нею, что Джули было бы неловко выслушивать что-нибудь плохое о своих будущих родственницах.

— Джули, я должна передать тебе кое-что от матери Роджера, — смущенно сказала Стефани, когда они покончили с покупками. — Уж не знаю, почему она мне предоставила эту сомнительную честь, но я должна сообщить тебе, что ваша свадьба состоится тринадцатого июня.

— Тринадцатого июня? Но ведь следовало посоветоваться со мной, — растерянно сказала Джули. — Как по-твоему, Стефани?

— По-моему, именно так и надо было поступить. Но миссис Брэндон позвонила и передала эту новость моему секретарю. Прости, что огорчаю тебя, Джули. Я действительно не знаю, почему она решила поступить так.

— Все в порядке, Стефани. Почему бы и не тринадцатого июня?

7

Собираясь в аэропорт, Джули оделась особенно тщательно. В Нью-Йорке шел легкий снег. Она надела костюм-тройку из тонкой шерсти изумительного бронзового оттенка, а к нему бежевый свитер из ангорки. Кожаные коричневые сапоги в комплекте с такой же сумочкой и перчатками дополнили ее наряд. Она выглядела на миллион долларов и знала это. И удобно устроившись в кресле салона первого класса, она почувствовала себя как дома.

Откинувшись на спинку кресла, Джули расслабилась. Она стала думать о Джеффри, о том, что скоро они станут мужем и женой. Конечно, надо рассказать ему об Акапулько, и она обязательно сделает это, но чуть позже. Джули так хотелось хоть немного насладиться счастьем. Да и в конце концов нельзя же, чуть только они поздороваются, заявить: «Джеффри, мне нужно тебе кое-что сказать. В Акапулько я провела неделю в отеле с плохой репутацией». Нет! Так нельзя. Она ему скажет, но выберет для этого подходящий момент.

Джули задумалась о том, как хорошо относится к ней миссис Брэндон. Это самое чудесное, что у нее наконец-то будет семья, она мечтала об этом всю жизнь. С Кларой им будет о чем посмеяться и посплетничать. А все плохое, что ей говорили о миссис Брэндон и Кларе, она просто выбросит из головы. Обе так нежно разговаривают с ней по телефону и берут на себя значительную часть хлопот. Мод найдет английским гостьям хорошую горничную и позаботится о таких вещах, как автомобиль с шофером для выездов семьи. Семейство Брэндон поселится в роскошном отеле во Французском квартале Нового Орлеана. Миссис Брэндон сама переговорила с поставщиками цветов. Будут специальные корзины для украшения церкви, особенно зала, цветы поставят и в комнатах прибывших на свадьбу гостей. А букет невесты будет состоять из белоснежных цветов — миссис Брэндон учла пожелание Джули. Для торжества миссис Брэндон пожелала пригласить целых три оркестра. Один будет играть танцевальную музыку, другой — тяжелый рок для молодежи, а кое-кому, возможно, захочется послушать старый добрый джаз… Джули вздохнула и решила пока не думать больше о свадьбе и обожаемом женихе.


Зато в Лондоне Джеффри занимали совсем иные хлопоты.

Ему предстояла встреча с его бывшей подружкой. Она, конечно, уже знала о предстоящей свадьбе, ведь объявление напечатали все лондонские газеты. Свадьба в семействе Брэндон — событие значительное, и светская хроника уделяла этому событию большое внимание. Джеффри решил увидеться с Мюриэл в последний раз перед официальной помолвкой.

Они вместе позавтракали в небольшом отеле, где до того встречались множество раз, и поднялись в номер. Мюриэл уже начала раздеваться, когда Джеффри вдруг обнаружил, что не имеет ни малейшего желания заниматься с нею любовью. Страшно смущенный, он признался в этом Мюриэл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы