Читаем Скажи мне "да" полностью

— У меня и в мыслях подобного не было. Им совсем необязательно это знать. Но вернемся к Акапулько. Когда вы меня заметили в отеле, мне показалось, что вы умрете от испуга. Потому-то я и уверился, что вы виновны — раз так испугались. И вдобавок я понятия не имел, что вы нуждаетесь в деньгах — ведь Джеффри должен был взять на себя материальные расходы своей невесты. Лишь позднее я подумал, что вам, должно быть, не хватает денег на соответствующие туалеты.

— Я просто пришла в ужас, заметив, с какой ненавистью вы смотрели на меня. Почему вы так смотрели, Ник?

— Я, видимо, и впрямь ненавидел вас тогда, Джули. Ведь до этого вы казались мне небесным невинным созданием. Каюсь, я сделал выводы слишком поспешно. А уж вообразив себе вас там с Кларком… О, это было уже выше человеческих сил!

— Вы все возвращаетесь к тем воспоминаниям. Зачем? — упрекнула его Джули.

— Это необходимо. Я ненавидел вас, потому что меня тянуло к вам вдвойне. О, как я мечтал тогда ошибаться!

— Если бы мы тогда обо всем переговорили!.. Всего этого могло бы не быть.

— Да, если бы, когда я подошел к вашей двери…

— Вы, верно, вообразили, что вам откроет старикашка в спущенных брюках? — ядовито спросила Джули.

— Не иронизируйте, Джули. Я действительно боялся чего-то в этом роде.

— Вы правы. Послушайте, Ник, а если бы всего этого не произошло… я… ведь я вышла бы за Джеффри?

— Ну, этого мы теперь никогда уже не узнаем. Правда, Джули? Вам жаль, что все так случилось? — с тревогой спросил он.

— Нет. С Джеффри было весело, он умел привлечь к себе, но, видимо, он всегда был не до конца порядочен. Ведь как бы вы ни были уязвлены или обижены, это не дает вам права врываться в комнату пьяным и насиловать женщину, не так ли? А ведь, не появись вы тогда, Ник, он бы способен был сделать это, — с отвращением сказала Джули.

— Наверное. Разве только он был настолько пьян, что у него могло ничего не получиться.

— Я иногда гадаю, что он чувствует сейчас, когда знает, что я говорила правду.

— И я об этом думаю. Скорее всего вы о нем еще услышите. Когда-нибудь он надумает принести вам свои извинения. Скажите, Джули… вы еще любите Джеффри? — с замирающим сердцем спросил Ник.

— А что вы сделаете, если я скажу «да»?

— Не знаю… Наверно, помогу вам уехать в Лондон.

— Ник, Лондон — последнее место на земле, где мне хотелось бы очутиться. Я молю Бога, чтобы мне никогда в жизни не пришлось встречаться с миссис Брэндон и Кларой.

— Джули, вы взволнованы этими разговорами. Не будем больше об этом. Давайте поедем домой. Уже темнеет, мама и дедушка будут волноваться.

— Ник, я хочу сказать вам, что мне очень нравится ваша семья. Они так добры ко мне.

— И вы нравитесь им, Джули. Мои родные никогда не поступили бы, как Клара и миссис Брэндон. О Господи, противно вспоминать всю эту историю, — поморщился Ник.

— И как много сил потратили и не пожалели денег…

— Все на благо Джеффри.

— Интересно, как он оценивает такую заботу?

— Понятия не имею. Мне его жаль. Он потерял вас и теперь понимает, как был не прав. Потерять вас было бы само по себе тяжело, а он вдобавок еще узнал, какую подлость совершили его мать и сестра. Даже трудно представить, как он это перенес.

Джули задумалась.

— Я иногда размышляю, — медленно проговорила она, — как они собирались выпутаться. Ведь рано или поздно Джеффри сложил бы два и два.

— Что вы хотите сказать?

— Да очень просто. Или я сама, или Кларк объяснили бы все.

— По-видимому, им и в голову не приходило, что Кларк будет так печься о вас. Им надо было только, чтобы Джеффри узнал: вы отправились в Акапулько и провели неделю в «злачном месте».

— А если бы он им не поверил? Ведь в брачную ночь он убедился бы, что я — девственница.

— Они рассчитывали на горячую кровь Брэндонов. По-моему, Джеффри больше волновало, что подумают люди, чем сама ваша поездка в Акапулько. Но вот что мне непонятно: как они собирались управиться с этим типом — фотографом?

— То есть?

— Ну как вы не понимаете? Однажды став на скользкий путь, человек неминуемо движется по нему дальше. А здесь — типичный шантаж. Если бы Клара с матерью отказались платить, он бы отправился прямиком к Джеффри.

— Об этом я не подумала.

— Бог с ними, Джули, теперь все кончилось, я надеюсь, к моей выгоде.

— Вы обещали, что не будете больше говорить о свадьбе, Ник, — напомнила Джули.

— Я помню. Но не лишайте меня все же надежды до конца.

— Я думаю, Ник, вы совершенно правы: нам пора домой.

Они плыли в лучах заката по затихшему, едва плещущемуся морю. Джули задремала. Ее мысли лениво переходили то к Джеффри с сестрой и матерью, то к дому на чудесном острове. Еще не отдавая самой себе в этом отчета, она мысленно уже обустраивала этот дом для себя и для Ника.

10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы