Читаем Скажи мне «люблю» полностью

— Ты выйдешь за меня, дорогая, — ответил он тоном, в котором чувствовалась стальная уверенность. — Можешь в этом не сомневаться.

Мисси расхохоталась ему в лицо:

— И у тебя хватает бесстыдства заявлять мне, что ты не хочешь, чтобы я становилась прежней, в то время как на самом деле тебе нужно беспрекословное подчинение женщины, похожей на твою дорогую Мелиссу — на меня, но такую, какой я была раньше?

Фабиан утомленно улыбнулся и протянул руку, чтобы поиграть с ее локоном, выбившимся из-под шляпки.

— О дорогая, я ничуть не против твоих выходок — до тех пор, пока ты признаешь, что мужчина среди нас двоих именно я.

Девушка оттолкнула его руку:

— Надо понимать, мужчина — это тот, кто носит штаны? Ну так вот, если ты сам не понимаешь, что говоришь, предлагаю тебе использовать свои штаны в качестве кляпа для твоего большого рта!

Фабиан проигнорировал эту вспышку.

— Так ты будешь готова завтра в пять?

— Извини, но у меня другие планы.

В этот раз Фабиан уже не сдержался — его лицо перекосилось от гнева, и он схватил Мисси за плечи.

— Ты готова изменить мне, встретившись с другим человеком?!

— Сделаю для этого все возможное.

— Ах ты, ведьма! — Он слегка потряс ее. — Либо завтра в пять ты будешь готова к званому вечеру, либо ощутишь на себе все последствия неповиновения.

— Какие еще последствия?

— У кого-то будет саднить от ремня зад.

— Не раньше, чем ракеты полетят на Луну! — фыркнула Мисси.

— Что-что? — раздраженно переспросил Фабиан.

— Неважно!

Несколько секунд они буравили друг друга сердитыми взглядами.

— Леди должна повиноваться своему жениху, — наконец проговорил сквозь стиснутые зубы Фабиан. На его скуле нервно играл мускул.

— Говорю тебе в последний раз, Фонтено, я не леди — и не твоя невеста!

— Если ты будешь продолжать столь отъявленно манкировать мной, я приду к выводу, что ты женщина откровенно слабых моральных устоев.

Мисси затряслась от смеха:

— Пошел вон!

— И относиться к тебе буду соответственно.

— Тебе никогда не…

Ее протест был подавлен «наказательным» поцелуем. Фабиан сжал девушку так крепко, что она не могла даже вздохнуть. При этом его губы и язык вытворяли с ее ртом, да и со всеми ее чувствами нечто невыразимо возбуждающее. Проникновение, отступление, еще более глубокое проникновение, пауза, поддразнивание… Крик ее ярости превратился в стон удовольствия, а за ним последовал тихий вскрик капитуляции, невысказанная мольба чего-то большего…

— Ну так как, Мисси? — спросил Фабиан, отведя губы на ничтожную долю сантиметра от ее рта.

Ощущая, как кружится ее голова, Мисси сделала лихорадочный вдох, ее ногти глубоко вонзились в ткань сюртука Фабиана. К счастью, она вспомнила, что в XIX веке люди имели весьма слабое представление о средствах контрацепции, — иначе она наверняка продолжила бы провоцировать Фонтено и добилась бы того, чтобы буря страсти поглотила их прямо на дорожке посреди сада, на которой они стояли.

— В пять я буду готова, — пробормотала она и с видом сомнамбулы поплелась к дому.

13

— Но Мелисса, надо хоть иногда выходить из дому!

Стояло утро. Мелисса сидела в гостиной рядом с Джеффом, который только что пригласил ее прокатиться по окрестностям.

Ломая себе руки от смущения, она пробормотала:

— Джефф, я… я ценю твое желание познакомить меня с достопримечательностями, но я все еще… все еще не пришла в себя от испуга. Видишь ли, из моей памяти выпало очень много лет…

Взгляд молодого человека был наполнен состраданием.

— Дорогая, ты так ничего и не помнишь?

— Нет. По крайней мере, немногое… — она прикусила губу. — Но я много читаю — исторические книги и все такое.

— Понимаю, — озабоченно произнес Джефф. — Шарлотта говорила, что ты много времени проводишь в библиотеке и при этом постоянно вскрикиваешь от удивления.

— Боюсь, что… — девушка отвела взгляд, — что книги мало чем мне помогут.

Джефф протянул руку и погладил ее по щеке:

— Мне очень жаль, дорогая… Расскажи мне, что ты узнала.

— Я узнала, что мы живем в век чудес — безлошадных экипажей и крылатых колесниц.

— Безлошадных экипажей и крылатых колесниц? — в изумлении повторил молодой человек. — Бог ты мой, какую странную манеру выражать свои мысли ты приобрела!

На лице Мелиссы отразилось беспокойство.

— Еще я узнала, что мы живем в эпоху насилия и пагубных привычек. Что мы производим яды, которые медленно уничтожают нашу планету, и бомбы, способные за секунду положить конец цивилизации. — Горестно глядя на Джеффа, она закончила: — Это страшный мир!

— Да, — согласился он. — Но не стоит считать картину такой уж мрачной. Мы немало сделали, чтобы уничтожить болезни и уменьшить людские страдания, — он нежно улыбнулся девушке. — В этом мире остались хорошие люди.

— Я знаю это, — шепотом ответила Мелисса. — И мне так приятно, что я лично знакома с одним из них!

— О Мелисса! — в восторге проговорил Джефф и наклонился, чтобы поцеловать ее. Она страстно поцеловала его в ответ, упиваясь близостью его жарких губ.

Однако секунду спустя молодой человек отстранился, встал и подошел к окну.

— Джефф, что произошло? — спросила Мелисса.

Он обернулся и покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Грешные желания

Похожие книги