Читаем Скажи мне все полностью

Карен судорожно сцепила руки, мгновенно представив, какой страшной может быть рана в горло. Некоторое время назад к ним в больницу поступил пациент с таким огнестрельным ранением. Рана была ужасной, и врачи ничего не могли сделать, чтобы спасти жизнь несчастного.

Карен почувствовала, что не в силах больше читать страшный дневник смерти, который вел ее отец во время войны во Вьетнаме. Ее лицо стало мертвенно-бледным, руки похолодели. Марк оторвал взгляд от тетради, посмотрел на Карен и произнес успокаивающим голосом:

— Так многие делали на войне, дорогая, не только твой отец.

— Ты… хочешь сказать, что все они вели счет убийствам? — прошептала Карен.

— Не все, но снайперы — обязательно.

— Откуда ты знаешь?

Марк усмехнулся:

— Сам я не был снайпером, но служил в морской пехоте, поэтому знаю! А снайперы, воевавшие во Вьетнаме, были лихими парнями! У них была потрясающая меткость, они убивали с одного выстрела людей с огромного расстояния. Да… та война была грязной, она поломала судьбы тысячам американских парней… тем, кто вернулся с нее живым…

Марк внимательно просмотрел записи, сделанные рукой Декстера Витлоу, потом пошли чистые страницы, и он, закрыв тетрадь, объявил:

— Шестьдесят одно убийство!

Внезапно он снова открыл тетрадь, быстро перелистал незаполненные листы, дошел до последней страницы, нахмурился и хрипло прошептал:

— Вот это да…

Карен тревожно смотрела на него, боясь бросить взгляд на последнюю страницу.

— Что там? — еле вымолвила она.

— На последней странице — запись еще об одном убийстве. Американского солдата. Он получил за него двадцать тысяч долларов…

Это известие ошеломило Карен, внутри у нее все похолодело от ужаса. Ее отец, оказывается, не только воевал во Вьетнаме, но и был наемным убийцей… Он отнял жизнь у своего соотечественника, и за это ему заплатили двадцать тысяч долларов? Сознание отказывалось воспринимать эту чудовищную информацию…

— Я вижу, тетрадь уже у вас? — раздался со стороны двери вкрадчивый мужской голос. — Прекрасно! Вы облегчили мою задачу, благодарю!

Марк и Карен вздрогнули от неожиданности, резко обернулись и увидели человека, державшего в руке пистолет. Дуло пистолета было направлено прямо в голову Марка. Это был мужчина средних лет, с обычным, ничем не примечательным лицом, немного грузный.

— Прекрасно! — ухмыльнувшись, повторил человек. — Я был уверен, что вас заинтересует ее содержание. Ну как, нашли там что-нибудь интересное?

Марк и Карен стояли неподвижно и глядели на человека с пистолетом. Карен успела заметить, что лицо Марка побелело, но на нем не дрогнул ни один мускул.

— Не вздумайте шевелиться! — В голосе незнакомца прозвучала угроза. — Одно движение — и я прострелю, ковбой, твою дурацкую голову! Понятно?

— Понятно! — бросил Частин.

— А теперь доставай свою пушку и бросай к моим ногам! — приказал незнакомец. — Давай, давай, пошевеливайся, если не хочешь получить пулю в лоб!

Частин молча расстегнул кобуру, вынул оттуда пистолет и бросил его на пол. Незнакомец, не отводя напряженного взгляда от Марка, злобно хмыкнул:

— Молодец! Послушный парень! Только смотри, не вздумай совершить какую-нибудь глупость! Ты кто? Ее приятель? — Он едва заметно кивнул в сторону Карен.

— Нет, я полицейский! — сухо отозвался Частин.

Он мгновенно сообразил, что, если незнакомец, пришедший за тетрадью, узнает об их отношениях, это может создать для Карен дополнительную опасность.

— Полицейский? Это хорошо! — бодро воскликнул мужчина, но на его лице промелькнула тень неудовольствия.

На самом деле это было очень плохо, но отступать было некуда — не оставлять же в живых эту девицу и полицейского, застукавших его на месте преступления!

— Я не люблю иметь дела с полицейскими, — пробормотал незнакомец. — От них сплошные неприятности!

— В таком случае, может, ты уберешь свою пушку? — предложил Марк, и Карен уловила в его голосе твердость.

— Стой и не дергайся! — злобно приказал незнакомец. — Я сам знаю, что мне делать!

Карен в ужасе глядела на дуло пистолета, направленное в голову Марка, и внезапно, поддавшись какому-то отчаянному душевному порыву, вдруг бросилась к незнакомцу и закричала:

— Нет! Не смейте!

От неожиданности и громкого крика мужчина вздрогнул, на долю секунды замешкался и отвел взгляд от Марка. Детектив Частин мгновенно воспользовался секундной заминкой, рванулся к Карен, плечом резко отбросил ее в сторону на пол и кинулся на незнакомца.

Грохнули два оглушительных выстрела. Карен закрыла голову руками, зажмурила глаза. Марка отбросило к стене, а незнакомец хрипло закричал и схватился рукой за горло, из которого хлынула алая кровь. Его взгляд блуждал, он был не в силах осознать, откуда вдруг у полицейского появился в руке нож, который он с силой всадил ему в горло — тот самый маленький складной нож, которым Марк разрезал веревки на картонных коробках. Частин был хорошим полицейским, с отменной реакцией и, когда незнакомец наставил на него дуло пистолета, успел незаметно спрятать нож в руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Медина

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы