Джейми глубоко вздохнул, на мгновение сжал губы, потом кивнул и направился мимо квадратного камня основания. Который, вдруг подумалось Роджеру, очень походил на клановые камни на Каллоденском поле — большие, серые, отбрасывающие длинные тени в вечернем свете, и на каждом высечена фамилия: Макгилливрей, Кэмерон, Макдональд… Фрэзер.
Роджер стоял подле Джейми на мшистом берегу ручья и почтительно рассматривал новую кладовую на противоположной стороне бурлящего потока.
— Пока маловата, — скромно кивнул на постройку Джейми, — да времени не было. Вскоре понадобится кладовая побольше, может, к весне — эту затопят летние дожди.
Сейчас кладовая представляла собой всего лишь скалистый выступ, к которому с двух сторон пристроили стены из необработанного камня с отверстиями у основания, куда могла проходить вода. Между стенами, в паре футов над прозрачной поверхностью ручья, устроили деревянные перекладины. На них стояли три ведра с молоком, накрытые плотной тканью для защиты от мух и лягушек, и лежала половина круга моравского сыра размером с голову Роджера.
— Хотя Дженни и знает толк в сыроварении, она еще не нашла хорошую закваску, так что этот я привез из Салема. — Джейми кивнул на упомянутый объект.
Под перекладинами, наполовину скрытые в воде, виднелись несколько глиняных кувшинов, в которых, по словам Джейми, хранилось масло, сливки, сметана и пахта. Здесь все дышало спокойствием, воздух наполняла прохлада от воды, а ручей деловито разговаривал сам с собой. На берегу, за каменной кладовой, густые заросли ив распустили по течению свои тонкие ветви.
— Как будто молодые девушки моют волосы, да? — Роджер махнул на деревья. Джейми слегка улыбнулся, однако мысли его явно не были настроены на поэтический лад.
— Сюда, — позвал он, отходя от ручья и раздвигая ветки молодого красного дуба.
Роджер пошел следом и, взойдя по пологому склону, очутился на каменистом уступе, в расщелинах которого прижились два-три цепких молодых деревца. Места хватало, чтобы удобно сесть на край уступа, откуда открывался вид на противоположный берег и крошечную кладовую, а также большую часть тропы, ведущей от дома.
— Мы увидим, если кто-то придет, — сказал Джейми и, скрестив ноги, привалился спиной к молодому деревцу. — Итак. Ты хотел мне кое-что рассказать.
— Что ж…
Усевшись в тени, Роджер разулся, снял чулки и свесил босые ноги с края уступа в надежде, что прохладный ветерок успокоит его сердцебиение. Пора было начинать.
— Как я уже упомянул, я отправился в Лаллиброх на поиски Джема — и, конечно же, его там не оказалось. Зато Брайан — я имею в виду вашего отца…
— Мне известно его имя, — сухо заметил Джейми.
— Вы когда-нибудь называли его по имени? — вдруг поинтересовался Роджер.
— Нет, — удивился Джейми. — А в твоем времени мужчины обращаются к своим отцам по имени?
— Нет. — Роджер качнул головой. — Просто… Не стоило мне этого говорить, здесь уже начинается моя история, а не ваша.
Джейми поднял глаза на темнеющее небо.
— До ужина еще далеко. Пожалуй, найдется время для обеих.
— Лучше оставим до другого раза. — Роджер пожал плечами. — Суть в том, что я отправился на поиски Джема, а вместо него нашел… своего отца. Его тоже звали Джеремайа — или Джерри, для знакомых.
Джейми произнес что-то по-гэльски и перекрестился.
— Да, — кивнул Роджер. — Как я уже сказал, всему свое время. Когда я его нашел, ему было всего двадцать два года. А мне столько, сколько сейчас. Я сам мог сойти за его отца. Поэтому называл его Джерри и думал о нем именно так. В то же время я знал, что он мой… В общем, я не мог рассказать ему о себе, да и не было времени.
Роджер вновь ощутил спазм в горле и с усилием откашлялся.
— Значит, вот… А затем я встретил вашего отца в Лаллиброхе. Я чуть в обморок не упал от удивления, когда он открыл дверь и представился. — При этом воспоминании Роджер с грустью улыбнулся. — Он был примерно того же возраста, что и я, или на пару лет старше. Мы назвали друг другу свои имена… все как принято. Мистер Маккензи. Мистер Фрэзер.
Джейми коротко кивнул, его глаза светились любопытством.
— А потом вошла Дженни. Они меня приняли, накормили. Я рассказал вашему отцу… Ну, конечно, не все, а что ищу своего сынишку, которого похитили.
Брайан дал Роджеру ночлег, а на следующее утро объехал с ним близлежащие фермы, расспрашивая о Джеме и Робе Кэмероне, но безрезультатно. На следующий день он предложил съездить в Форт-Уильям и навести справки в гарнизоне.
Роджер не отрывал взгляда от маленькой кочки мха возле колена. Округлые зеленые пучки на камнях походили на молодые головки брокколи. Он чувствовал, что Джейми ждет продолжения. При упоминании о Форт-Уильяме тесть не пошевелился, однако Роджер ощущал трепет его беспокойства. Или, может, своего… Он погрузил пальцы в прохладный влажный мох, словно ища якорь спасения.