"Свобода" – бронзовая скульптура Хантера, изображающая прелестную женщину с ястребом, взлетающим с ее руки, – действительно нашла свое место. Казалось абсолютно закономерным, что она стоит именно тут, на берегу залива, лицом к морю, словно ожидая чего-то.
– Она теперь всегда будет встречать нас, когда мы будем возвращаться домой, – тихо проговорил Рейф.
– Она будет приветствовать нас, когда мы будем возвращаться в этот дом, – поправила его Валентина. И, встав на цыпочки и прижавшись к нему щекой, добавила:
– Где бы мы ни были, что бы ни делали, что бы жизнь нам ни готовила, для меня будут домом твои объятия.
– Ирландка, – он притянул ее ближе, обнял крепче, – я люблю тебя.
– Я знаю. Даже если бы не знала, мне было бы достаточно посмотреть на нее – символ всего, что ты дал мне.
– Свободу?
– Свободу, – она поглядела на бронзового ястреба, взлетающего с бронзовой руки, – но больше всего – смелость. Смелость, чтобы отпустить Дэвида. Смелость снова начать жить. – И, подняв голову, тихо прошептала почти у самых его губ:
– Снова любить.
Совпадение или судьба? Кто знает!
Теперь значение имело только то, что несчастья кончились и Валентина, пройдя полный круг, вернулась домой.
Туда, где в ее снах ей будет видеться укрощенная зеленоглазая пантера. Туда, где шепоты в ночи будут шепотами любви.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.