Читаем Сказка для Алисы полностью

– Уже поздно соскакивать! Если ты меня бросишь, у меня не будет никакого желания скрывать твоё участие в этом деле, если меня начнут об этом спрашивать. Особенно, если с пристрастием… А если не начнут, то и бояться нечего, ни мне, ни тебе. Всё просто…

Якоб пристально смотрел в глаза товарищу.

– Ты постоянно… втягиваешь меня… во всякое… дерьмо… – медленно, растягивая слова, произнёс он. – Эх, если бы я мог тебя убить…

Джак рассмеялся. Он хорошо знал своего старого друга, и понимал, что тот сейчас шутит лишь наполовину.

Остановившись рядом со скалой, Джак скинул с плеча брезентовый мешок и высыпал на землю его содержимое.

– Мне до сих пор кажется, что тебя надули, приятель, – в голосе Якоба, несмотря на напускную иронию, чувствовалось беспокойство. – До сих пор не могу поверить, что это представляет какую-то ценность…

И действительно, добыча Джака, на первый взгляд, да что там – и на любой последующий, не внушала особого доверия: оранжевый фломастер без колпачка, поцарапанный и исписанный чёрным маркером зеркальный диск с отверстием в центре, истёртый мелок от тараканов, старые карманные часы с разбитым стеклом, широкий кожаный браслет, утыканный шипами, тоненькое пластмассовое колечко и четыре игральные карты – шестёрки всех мастей. К добыче принадлежал и старый компас, который привёл их сюда.

– Хоть бы что-то ценное… – брюзжал Якоб.

– Почему-то ковры, яблоки с тарелками и клубки ниток тебя не смущают! – фыркнул Джак. – Необычные вещи, даже такие, не обязательно должны выглядеть пафосно – суть-то не в этом… А как тебе зелье, благодаря которому ты стоишь тут, безо всякого шлема, а? Тоже не внушает доверия?

Якоб, который, из-за волнения, как-то упустил это из виду, не нашёлся, что ответить, и Джак довольно хмыкнул. Он уже рассказывал товарищу, как дорого досталось все это «барахло» тем, у кого он его, можно так сказать, позаимствовал. И хоть Джак далеко не всё понимал в игре, в которую ввязался, в ценности своей добычи он был совершенно уверен.

– Как бы эта авантюра не стоила ещё двух жизней, – не унимался Якоб. – Хотя, на одну из них мне плевать… Чтоб ты провалился со своими планами!

Чем ближе была развязка, тем больше Якоб нервничал. Не желая злить Джака, он всё же до последнего надеялся, что ничего не выгорит, и они отправятся восвояси с этой планеты. Иначе пути назад не будет.

– Да заканчивай ты нудеть! – воскликнул Джак. – У меня уже башка от твоего нытья разболелась! Мы в шаге от добычи, за которую получим такой куш, какой ты и представить не можешь! И как раз выторгуем назад свои потёртые шкуры. Расслабься и дыши глубже!

После этих слов Джак, облизав губы, взял кусок мела и стал обводить место, где они стояли. И, как ни удивительно, мелок оставлял чёткий широкий след на безжизненном грунте.

Закончив довольно большую окружность, Джак выпрямился:

– Ну, ты уже понял, что выходить за эту границу не стóит…

Якоб ещё больше нахмурился, а его товарищ продолжил:

– Как только я полезу в портал, делай проход туда, куда я тебе говорил. Это не идеально, но идеально нам и не нужно…

Джак застегнул на запястье шипастый кожаный браслет и сунул в карман пластмассовое колечко.

Потом он надел на фломастер диск с отверстием и стал его раскручивать.

Сначала ровным счётом ничего не происходило. Но вскоре диск стал крутиться сам собой, без посторонней помощи, и Джак убрал фломастер. Постепенно очертания диска становились всё более размытыми, его края будто истаивали, сливаясь с окружающим пространством, а в центре появилась небольшая светящаяся точка.

И в этот самый миг зловещие тени окружили Джака и Якоба, потянувшись к ним бессчётными щупальцами, которые превращались в призрачные руки.

Но, как в старых сказках, они натыкались на невидимую преграду. Тени носились вихрем, щупальца бессильно извивались, а когти скребли будто по защитному стеклу, оставляя на нём царапины, которые пока быстро затягивались.

Волосы Якоба встали дыбом.

Джак при этом сосредоточенно смотрел на светящуюся точку в центре диска, которая быстро разрасталась, превращаясь в открывшийся портал. Из портала повеяло чем-то чуждым, чем-то иным, отличным от привычного мира. И по сравнению с тем, что было в портале, окружающий мир вдруг стал выглядеть как-то блёкло, словно серая обёрточная бумага.

Хотя пока внутри портала был лишь «белый шум», как будто из телевизора выдернули антенну, но даже этот «шум» был необычно ярким…

Джак оглядел невидимую стену, что их защищала. Царапины на ней стали затягиваться чуть медленнее.

– У нас не так много времени, поэтому придётся действовать быстро…

Это, скорее, было адресовано им самому себе, так как Якоб уже не особо понимал, что происходит. С открытым ртом он поворачивался на каблуках своих массивных ботинок, завороженно разглядывая тени, руки и щупальца.

Джак дёрнул его за руку:

– Открывай портал, и как увидишь меня с девчонкой, совмещай свой и этот.

Вышедший из оцепенения Якоб привычным движением развел руки, и в метре от него засияли рваные края расширяющегося пространственного прохода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика