Читаем Сказка для Алисы полностью

Новые курсанты прибыли в самый разгар разбирательств, и, признаться, на этот раз было не до них…


Сидя за своим столом, Брант довольно грубо ответил на очередной звонок и оборвал связь. На этот раз он твёрдо решил не отступать – ко всем нарушителям отношение должно быть одинаковым. Или пусть увольняют! Как только комиссар утвердился в своем решении идти до конца, ему даже стало легче.

Пройдясь по кабинету, он снова уселся в кресло, откинулся на спинку и закрыл глаза. И только тут вспомнил о той необычной девушке, той самой, из «чёрного дела».

Брант безуспешно попытался вспомнить имя – со свойственным ему упрямством он даже посвятил этому минут пять, не желая признавать поражения… Наконец, он сдался и, злясь на самого себя, взял в руки чёрную папку: Викира Тау-Блаур…

Взглянув на часы, он потянулся к коммутатору. Через несколько секунд в дверях его кабинета появился адъютант.

– Томан, – обратился к нему Брант.

– Да, сэр!

– Помниться, я просил вас привести курсанта Тау-Блаур сразу после построения…

– Так точно… – было понятно, что адъютант напрочь забыл об этом поручении. – Простите, сэр, но… столько всего… – адъютант потупил взор.

На этот раз Брант не винил его.

– Понимаю, Томан. Но впредь будьте внимательнее… Приведите её.

– Слушаюсь, сэр!

Адъютант отдал честь и повернулся на каблуках.

Но в этот миг в кабинет буквально ворвался один из офицеров, весь взмыленный. Пытаясь отдышаться, он приложил ладонь к виску и обратился к Бранту:

– Сэр, курсанты снова… Мы пресекли… Виновные в изоляторе… Я сразу к вам, докладываю…

Брант нахмурил брови:

– Что на этот раз? Опять драка? – в голосе Бранта клокотал гнев.

– Так точно, сэр… Одна из новеньких…

Ещё до того, как офицер продолжил, Брант, предчувствуя неладное, испустил тяжёлый вздох.

– Викира Тау-Блаур? – спросил он офицера.

Офицер удивлённо уставился на него:

– Как? Вам уже доложили?

– Не важно, – ответил Брант. – Что произошло?

– Как мне сообщили, курсанты Фирц, Дарис, Толлвар и Брист пристали к Лое Кримби…

Курсанты, которых назвал офицер, были из компании Корда Витина. В прошлой стычке они себя особо не проявили, поэтому и не были закрыты в изоляторе. А Лоя Кримби была близкой подругой одного из отчисленных курсантов.

– …Тау-Блаур, наблюдавшая эту картину, – продолжил офицер, – сказала, что нельзя так разговаривать с девушкой. Толлвар подошёл к ней, и, видимо, хотел ткнуть её пальцем. Она вывернула ему руку и дала ногой под зад. Остальные, а с ними ещё двое «сочувствующих», набросились на неё…

– И?

– Пятеро в лазарете…

– А она?

– В изоляторе… Она не сопротивлялась… Вернее, мы закрыли её в бывшей подсобке, куда раньше перевели курсанта Риди.

– Риди?

– Это – лучший вариант. Больше нигде мест нет, все изоляторы забиты. И я решил, что не стоит помещать новичка ни к тем, ни к другим…

– Это правильно. А драка? Дальше?

– К счастью, на этом всё закончилось. Всё произошло так быстро, к тому же в одном из боковых коридоров…

Брант облегчённо вздохнул.

– Привести её, сэр? – спросил адъютант, который всё это время стоял в стороне.

– Пока не стоит, Томан, – ответил ему Брант.

Он решил, что сначала нужно разобраться со сложившейся непростой ситуацией. К тому же, Брант был уверен, что спокойно поговорить с новенькой ему не дадут. И оказался прав.

Не успел он, оставшись один в кабинете, усесться в кресло, как секретарь доложила о приходе Старшего советника. Звали его Парвин Метто, и именно он, так или иначе, покровительствовал Корду Витину и его дружкам.

Разговор был долгим и тяжёлым. В какой-то момент оба почти перешли на крик, но всё же, пусть и с трудом, сумели остаться в рамках приличия.

Было решено дождаться правительственной комиссии, которая должна была прибыть через день. До этого всех задержанных оставили в изоляторах, а на занятиях и в коридорах дополнительно усилили контроль.

Ближе к вечеру Брант зашёл на пост охраны и попросил показать запись сегодняшнего инцидента.

Всё было именно так, как рассказал дежурный офицер: хрупкая черноволосая девушка действительно раскидала шестерых парней, причём двоих подбросила в воздух так, что они, сделав сальто, со всего маха шлепнулись об пол. Благо, ребята были крепкими…

При этом даже на записи можно было увидеть одну странность: выражение лица девушки как-то не очень вязалось с тем, что делали её руки и ноги. На лице была скорее растерянность, чем уверенность или агрессия. Да и сами движения были немного странными… Брант долго не мог понять, что его смущало, и наконец поймал себя на мысли: она действовала будто не по своей воле, словно кто-то управлял ею извне…

«Кто же ты такая, Викира Тау-Блаур, – пробормотал Брант. – Странно всё это, очень странно…»

Глава 7. Одержимая

Сопровождавшая Викиру женщина-офицер отперла дверь, и, заглянув в комнату, приветливо крикнула кому-то:

– Эй, одержимая! К тебе гости!

Отступив на шаг, она кивком приказала Викире войти.

Переступив порог, девушка оказалась в небольшой комнате с одним окном, на котором виднелись датчики сигнализации. Под окном стоял стол, а по бокам у стен – две кровати.

За спиной Викиры щелкнул электронный замок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика