Читаем Сказка для Алисы полностью

– Помню, в том-то и вопрос… Я вот теперь думаю – может, это просто игра моего воображения? Твой рассказ тогда меня сильно впечатлил…

Эд задумался.

– Скажи, – обратился он к девушке, – какой была его повязка? Было на ней что-то?

Алина сосредоточилась.

– Да, пожалуй… Будто капля, золотая… А от неё – лучи во все стороны…

Глаза Эда полезли на лоб.

– Верно… – пролепетал он. – А вот этого я тебе точно не рассказывал…

Лина повалилась на спину и распласталась на траве, широко раскинув руки. Перед её взором раскинулось бескрайнее звездное небо.

Несколько минут они молчали.

– Ну, что скажешь? – наконец обратилась девушка к своему товарищу.

– Да что скажу… Вы с твоей подружкой сегодня задали мне задач, – проворчал он. И, помолчав немного, добавил: – Ты знаешь, пусть это его немного обескуражит, но не проверить будет непростительно…

С этими словами он поднялся и торопливо зашагал по тропинке, на ходу меняя внешность…

Вскоре он снова привёл великана, который действительно выглядел слегка растерянным. После поклонов и незамысловатых объяснений Лина вновь прикоснулась к его руке, чтобы, с её слов, «лучше понять видение». Но на этот раз ничего не произошло…

Попрощавшись с вождем и пожелав ему и его народу благополучия, Лина и Эд вернулись в сад Корпуса.

Здесь был ещё вечер, и девушка присела на лавочку, вдыхая медовый аромат цветущих кустов.

– Как считаешь, то место где он живёт… – обратилась она к Эду, – насколько оно опасное?

– Да как сказать… Не более, чем другие.

– Там идёт война?

– Время от времени…

– Очень прошу тебя – позаботься о нём как-нибудь! Жаль, что мы не смогли помочь тому, другому – мохнатому четырехрукому человечку… Нам, во что бы то ни стало, нужно разгадать эту загадку! И я не хочу, чтобы с вождем что-то случилось… Он показался мне славным…

Эд кивнул.

– Он считает тебя добрым духом, Великой посланницей звёзд – они поклоняются звёздам, – с улыбкой произнёс он.

Глава 11. Мудрец

На следующее утро Эд, под видом офицера Специального отдела, отпросил девушек с занятий и потребовал в своё распоряжение кабинет без камер и прослушки.

Заперев дверь, он протянул Вики пузырёк с синеватой жидкостью, а затем приложил к виску каждой из девушек круглую металлическую пластину.

– Ну вот, с языком разобрались, – сказал он. И, обращаясь к Вики, добавил: – Пей, и отправляемся!

Когда Вики, до последней капли, выпила искрящийся эликсир, Эд взял её и Лину за руки, и не успели девушки опомниться, как оказались в огромном помещении с высоким потолком. Всюду, куда ни глянь, были стеллажи, забитые книгами.

Как только они оказались в этой комнате, внешность Эда снова изменилась. Теперь это был приятный мужчина, на вид лет тридцати – тридцати пяти, с насмешливыми глазами и широкой улыбкой. Лине очень хотелось узнать, как же он выглядит на самом деле…

В комнате никого не было.

Между стеллажами, то тут, то там, были разбросаны массивные письменные столы, с одинаковыми зелёными светильниками. В углу, за глубоким шкафом, обнаружился квадратный журнальный столик, в окружении потертых кожаных диванов. У противоположной стены виднелась узкая винтовая лестница, которая словно упиралась в потолок. В помещении царил полумрак и пахло пылью.

– Да уж, подходящее местечко для мудреца, – с усмешкой произнесла Лина.

– Это что-то вроде библиотеки, – ответил Эд. – Он устроился на чердаке…

Сложив руки рупором, Эд крикнул, подняв голову к потолку:

– Домиан! Мы здесь!

Подождав немного, он проследовал к лестнице и, поднявшись по ней, постучал в крышку люка. Прислушавшись, Эд исчез и почти тут же появился вновь. Как поняли девушки, он успел побывать в комнате наверху.

– Ещё гуляет где-то… Просил же! Поди теперь найди… – ворчал он себе под нос.

Сказав девушкам, что отправляется на поиски друга, Эд снова исчез.

Вики взяла с ближайшего стола одну из книг и уселась на диван. Полистав книгу, она вернула её на место – там оказались какие-то замысловатые формулы. Открыв другую, девушка попыталась с ходу уловить смысл – благодаря манипуляциям Эда, язык она теперь прекрасно понимала.

Лина, неспешно пройдясь мимо стеллажей и проведя пальцем по пыльным корешкам, остановилась у окна.

Отодвинув тяжелую занавеску, она ахнула.

– Вики! Иди сюда! – крикнула она.

Почти тут же подруга оказалась рядом.

Как поняли девушки, они находились на верхнем этаже довольно высокого здания.

Пред их взорами предстал удивительно красивый город, с причудливыми яркими крышами всех мыслимых цветов, которые блестели в лучах заходящего солнца. По тротуарам неспешно прогуливались люди в странной одежде, а по булыжной мостовой, сами собой, неспешно катили экипажи, похожие на сказочные кареты – они напомнили Лине первые паровые автомобили, которые она видела на картинках.

Иногда попадались повозки и брички, запряженные какими-то мохнатыми коренастыми животными, напоминавшими мулов.

Вдоль широких бульваров простирались клумбы и росли деревья с круглыми кронами. А над высокой зелёной изгородью то и дело взлетали качели и кружились расписанные узорами кабинки каруселей – судя по всему, это был городской парк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика