Читаем Сказка для Алисы полностью

– Ха! – самодовольно хмыкнул профессор. – По цвету и аромату этого напитка! К тому же, именно в Талсе делают, пожалуй, самое лучшее вино, а это – и впрямь отменное!

Профессор рассмеялся и хлопнул Эда по плечу.

– Они всегда разыгрывают это представление, – с улыбкой пояснила девушкам Синта. – Профессор прекрасно знает, что не сыщет такого вина нигде, кроме этого шкафа. Он – свой человек…

Когда Синта поднялась, чтобы вновь наполнить бокалы, Лина шепнула на ухо Вики:

– Говорю тебе – зря ты отказываешься! Штука действительно очень вкусная…

Вики, цедившая сок, уже и сама пожалела, но твердо решила не менять своего решения.

Взрывы смеха не прекращались весь вечер. К своему удивлению, Лина и Вики обнаружили, что профессор Моргимерт, который ещё недавно казался им заумным и скучным, оказался большим весельчаком, с тонким чувством юмора и самоиронии.

Когда веселье немного поутихло, Эд вдруг обратился к профессору:

– Скажите мне, Юлис, как поживает ваш талант? Тот самый, о котором вы так не любите говорить?

Профессор смутился:

– Вы же знаете, дорогой Рихэддарт, что это…

– …совершенно ненаучно? – закончил за него Эд. – И, тем не менее…

– Это здесь ни при чём – имея честь быть другом магистра и его прелестной… спутницы, – профессор взглянул на Синту, – я уже столько всего слышал, а кое-что и повидал…

– Тогда в чём дело?

– А в том, что всё это пугает меня… немного… То, что я не могу ни контролировать, ни объяснить… А зачем вы спрашиваете? Просто сейчас я не настроен дискутировать на эту тему…

– Ну что вы! Это вовсе не праздное любопытство… Просто мне бы очень хотелось, чтобы вы взглянули на этих двух девушек…

– На…

– На Лину и Вики, вот этих самых – раз уж вы здесь…

Лина и Вики напряжённо следили за разговором. Впрочем, Домиан и Синта тоже не скрывали любопытства – они знали, как порой непросто бывает уговорить профессора.

Но на этот раз особо уговаривать не пришлось – может, повлияло доставленное Эдом чудесное вино…

– Хорошо, ваша взяла… – вздохнул профессор Моргимерт.

– Отлично! Спасибо, Юлис, – просиял Эд. И, обратившись к Лине и Вики, добавил: – Не волнуйтесь, у профессора порой выходит предсказывать будущее, и раз уж он здесь, то грех этим не воспользоваться. Надо же как-то разгадывать ваши загадки…

– Загадки? – поинтересовался профессор. – А что за загадки?

– Очень скоро узнаете, друг мой, – ответил ему Эд. – А пока прошу…

Профессор Моргимерт подозвал к себе Вики и, положив руку ей на макушку, закрыл глаза… По прошествии минуты он обреченно вздохнул:

– Ничего не выходит… Приношу свои извинения…

– Попробуйте ещё раз, пожалуйста, – попросил профессора Домиан. – Постарайтесь расслабиться…

Синта протянула профессору бокал вина, который тот опустошил чуть ли не залпом.

Снова положив руку на голову Вики, профессор попытался сосредоточиться. Через минуту он опустил плечи, и уже собирался было убрать руку, как вдруг изменился в лице.

В следующий миг он отпрянул, широко распахнув глаза, а затем простёр в направлении девушки дрожащую ладонь.

– Что вы увидели? – взволнованно спросил Эд.

Профессор тяжело опустился на подлокотник дивана, и широким рукавом своей мантии вытер пот со лба.

– Подойдите, юная леди, – охрипшим голосом обратился он к Лине, – пока это не упорхнуло…

Убрав руку с головы девушки, профессор задумался, уставившись в пол. В комнате стояла гробовая тишина.

– Магистр, мне нужны две плошки, – обратился он к Домиану, – с водой… И что-нибудь острое…

Синта, которая сразу поняла, в чём дело, достала из шкафа две глубокие тарелки, поставила их на стол и наполнила водой из графина. Потом она открепила от платья булавку и протянула профессору.

– Спирт… Есть спирт? – спросил профессор, вертя булавку в руках.

– Ах, да…

Синта взяла булавку и зажала острие между пальцами.

Взволнованные Лина и Вики с изумлением заметили, как металл раскалился, будто его держали над огнём.

– Мне нужно по капельке вашей крови… – обратился к подругам профессор Моргимерт. – Буквально по капельке…

Заметив волнение на лицах девушек, Эд поспешил их успокоить:

– Не стоит бояться, – заверил он. – У вас что, кровь ни разу не брали?

Вики первой протянула профессору руку. Он уколол ей палец, а затем опустил его в тарелку. Выступившая капелька крови тут же смешалась с водой.

Затем профессор передал булавку Синте, которая снова раскалила её добела, после чего проделал ту же процедуру с Линой, окунув её палец в другую тарелку.

Затем он долго пристально всматривался в воду, нервно теребя свою седую бороду. Лицо его становилось мрачнее и мрачнее, от чего Вики и Лина не на шутку встревожились…

Наконец, профессор закончил, и дрожащей рукой налил себе полный бокал вина.

Эд отвел подруг к окну, а сам вернулся к столику. Несколько минут он напряжённо шептался о чём-то с профессором, Домианом и Синтой.

Затем Эд вернулся за девушками.

– Что там? Что он увидел? – дрожащим голосом спросила у Эда Лина, когда он пригласил их вернуться за стол.

Эд вздохнул:

– Расскажу немного погодя, когда всё проясниться…

– А почему не сейчас? – в голосе Лины послышались тревога и нетерпение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика