Читаем Сказка для времени (СИ) полностью

«Я читала про этот метод. Только так и остается, снотворное не рискну принять, надо самой успокоиться.»

«Удачи. Люблю тебя!»

«И я люблю тебя»

Да что же такое? Первый раз у меня такое состояние. Открыла балкон, села на диван в намерении замерзнуть и подумала:

— Может съесть чего нибудь? Что я хочу? — ответ пришел неожиданный и вообще не моим голосом. — ХОЧУ СЫР КОСИЧКУ!

Божечки, да, пожалуйста, все для вас. Запустила руку под диванную подушку и как только почувствовала в ладони сыр вытащила её. Зубами разорвала обертку, сгрызла половину косички и мгновенно уснула.

Утром, без пяти минут девять с дикой головной болью я стояла перед парадным входом в особняк Данети. Кнопки звонка не нашла, а нашла дверной молоток. Представила все прелести такого способа оповестить о себе хозяев, невольно содрогнулась. Выбора не было, пришлось стучать. Стук гулким эхом отозвался в моей несчастной голове. Должно быть у меня похмелье, точнее идентифицировать состояние не получалось. Похмелье, а с чего? Ну не с чая же?

Открыл дверь дворецкий, проводил меня к выходу на террасу, сообщил, что хозяин неважно себя чувствует и просит прощения, что не может должным образом встретить. Как интересно и Данети хворает, этот б-ж-ж неспроста. Перед тем как открыть двери и выпустить меня наружу, дворецкий выдал мне кнопку:

— Если понадобится помощь, чай, кофе, проводить в вашу комнату — нажмите, я увижу и помогу.

— Спасибо, вы не в курсе, госпожа Селестина уже пришла?

Дворецкий посмотрел на часы, прищурился будто что-то вспоминал.

— Мне показалось, что еще нет, но она пунктуальна. У нее еще есть минута. Как раз успеете выйти к ней навстречу.

Я удивленно покачала головой и вышла на террасу. Море сегодня было спокойное, искрилось и зазывало купаться, а почему бы и нет. Если время тут идет быстрее, то я все успею и поработать и искупаться.

— Анна! Как хорошо, что не пришлось вас ждать! Люблю тех, кто ценит время.

— Да, время я уважаю и дружу с ним. Редко опаздываю, очень редко.

— Ну что? Приступим? Я успела много, даже больше чем планировала. Вы меня вдохновили! — улыбалась она, раскладывая ноутбук и папки с бумагами.

— Так! Я немного не в форме. Очень болит голова, мы с Данети вчера оба видимо что-то съели, он тоже болеет.

— Ох, тогда, раз я успела больше предлагаю сначала пойти искупаться, пока солнце не разошлось в полную силу.

— Это было бы великолепно! Шла сейчас и мечтала забраться в море. Только ни купальника ни полотенца нет у меня.

— Да? Можно и так в принципе. — задумалась Селестина.

— Ой, да нет проблем. Найду, я ж как никак волшебное существо. — вспомнила я про щель между мирами. — Хоть кабинки там есть?

— Да! Да! Там есть, пойдемте!

Мы спустились по лестнице ведущей в кипарисовый сад, потом еще по трем лестницам через маргаритковые лужайки, через клумбы с ярко-оранжевыми цветочками на песчаный пляж. После вчерашнего шторма водоросли и палки лежали под бетонной набережной.

— Их уберут, но позже. Обычно тут очень чисто несмотря на то, что Данети не любит сюда ходить, он больше лес любит. Сядет на квадроцикл и колесит по буеракам круглогодично.

— Ну и ладно, мне все равно. — развязывая кеды отмахнулась я. — Главное чтобы стекла не было, а его тут оставлять некому. Да?

— Совершенно точно.

Постояла немного на песочке, закапываясь ступнями с белый сухой пеоск, глубоко вдохнула воздух, посмотрела на Селестину и сказала ей

— А он прав. Море это лучшее, что может случиться с человеком.

— Наверное да. — она собирала растрепавшиеся от ветра волосы в новый пучок. — А он это кто?

— О… Самое совершенное существо в моём мире

— Жених? — серьезно осведомилась Селестина.

— Ну, нет. Что-то типа учителя, примера, мастера — всё подойдет.

— Хорошо сказал. Он мне уже очень нравится.

Я одобрительно хмыкнула, сэр Шурф не имеет право не нравиться. Ладно, время идет. В кабинке для переодевания из кармана куртки достала себе купальник, полотенце и переоделась. Дожидаться пока Селестина меня догонит не стала, подошла к воде, пальцем ноги попробовала воду. Прохладная, но не холодная — то, что надо.

— Водичка-водичка! Помоги мне исцелиться, пусть голова пройдет и силы восстановятся. — обернулась к кабинкам и прокричала. — Селестина, я пошла, догоняйте!

Дойдя примерно до половины себя, три раза окунулась с головой и провалилась в темноту.

========== Глава, в которой сыщик и его помощник пили пиво на берегу моря. ==========

— Господи как вы меня напугали!

Я перевернулась на бок и меня стошнило морской водой. Откашлявшись посмотрела на белую как мел Селестину. Спросила её:

— Я что? Тонула?!

— Хуже!

— Что может быть хуже?

— Потеряла сознание и тонула. Я еле вытащила вас.

Мрачно посмотрев на свою спасительницу выдохнула:

— Думаю после такого мы можем перейти на ты.

Перейти на страницу:

Похожие книги