Читаем Сказка для времени (СИ) полностью

— Да уж. Так, рассказываю, а мне есть что рассказать. — она заботливо поправила на моих плечах полотенце, подоткнула его и начала вещать. — Я слышала как ты… — вопросительно посмотрела на меня, я ободряюще кивнула. - …мне прокричала, что пошла воду. Я особо не спешила, спокойно переодевалась, вышла и смотрю что-то не так. Когда мы спускались, потом шли по пляжу море ведь было чистое, а сейчас в воде растекалось темное пятно. Мало того пятно, так в центре пятна ты безжизненно лежишь. Я бегу, вытаскиваю, откачиваю, тебя тошнит и вот мы сидим тут.

На удивление чувствовала я себя бодрячком и голова прошла.

— Где пятно?

— Я когда зашла чтобы тебя вытащить, оно расступилось будто я капля моющего средства, а потом пых и пропало.

— Очень интересно. Понимаешь, я когда заходила в море, то просила меня исцелить. — меня осенила жуткая догадка. — Надо срочно Данети сюда тащить. Где кнопка?

— Кнопка? — не поняла Селестина.

— Дворецкий дал вместо колокольчика.

— А, эта? На столе осталась.

Не теряя ни секунды я темным путем ушла на веранду, схватила устройство и начала лихорадочно нажимать на кнопку.

— Да где он? — на ходу заворачивая себя в полотенце, почти бегом добралась до дверей в дом. Там столкнулась нос к носу с дворецким.

— Что случилось? — встревоженно смотрел он на меня.

— Как там Данети, ему хуже, лучше? Говорите как есть, это важно!

— Хуже, хотим скорую вызывать.

— Не надо, несите его сюда. Понесем спасать.

— Вы уверены, что знаете, что делаете?

Я молча продолжала смотреть на дворецкого, он развернулся и поднялся по лестнице на верх. Уверена ли я, конечно нет, но надеюсь, что знаю. Надеюсь он не растает в море, иначе с чего он его не любит, а по лесу шарахается. Ладно разберемся потом.

Бледного, ослабевшего Данети вели под руки дворецкий и видимо, не знаю, может лакей.

— Так, стоп, ему тяжело идти. Лучше нести.

— Анна, что ты задумала. — слабо прошептал хозяин дома. Хм, на ты перешел — помирать собрался, не иначе.

— Так! Вы двое. — скомандовала я. — Соедините свои руки вот так, теперь беритесь друг за друга, теперь пусть Данети садится как на кресло.

— Где ты этому научилась? Ты же молодая! Так раненых переносят.

— В школе, на физкультуре. — буркнула я. — Несите его к морю, я с вами.

Мы аккуратно спустились и подошли к набережной. Селестина подбежала к нам, помогла спуститься на песок, внешне собранная и спокойная пошла рядом.

— Данети, если ты в море зайдешь — ты не растаешь? — тихо спросила его я.

— Почему я должен растаять? — слабо улыбнулся он в ответ.

— Да кто тебя знает. — потом озадачено посмотрела на костюмы работников, этот факт я не учла. — Э, граждане, вы так пойдете или разденетесь?

Дядьки заржали, заверили, что у них этого добра полно и одним костюмом больше одним меньше. Вот в море хозяина еще ни разу не макали поэтому медлить не стоит, вдруг передумает да сбежит. Их бесцеремонное заявление немного разрядило обстановку, с наших лиц спали скорбные выражения, все вздохнули свободнее.

— Ну значит ждите, я сейчас.

Отошла и начала шептать воде. Попросила мягко и безопасно помочь Данети, попросила его исцелить, но не топить и еще оградить нас всех от воздействия того, что из него выйдет.

— Заносите Кракена! — дала им отмашку. Естественно шутку кроме меня никто не оценил.

Интересно, как это будет выглядеть со стороны? А со стороны выглядело все так: мы зашли поглубже, три раза окунули больного в воду с головой, после третьего раза он как-то так дернулся и обмяк.

— Не расцепляйте руки! Я придержу его.

Потом мы втроем наблюдали как вокруг нас расползается темно-вишнёвое пятно, Селестина с берега прокричала, что такое же было вокруг меня. Пятно обходило нас, как проталины вокруг деревьев весной, никого не трогало, а вытекало и вытекало. Когда, наконец, все закончилось, мы вышли на берег, уложили исцеленного на песок, а сами плюхнулись рядом.

— Это что было? — спросил водитель, это был водитель, а не лакей. Пока спускались я поняла по разговорам.

— Да фик его знает. Пойду спрошу. — задумчиво сказала я глядя на море.

— У кого? — Селестина стояла на коленях около Данети и гладила его по голове. — Бедняга, ему лучше?

— Конечно лучше, смотри какой он розовый, как глазурь на пончике. Я в море. Хотите ждите, хотите возвращайтесь.

— Нет уж. Мы подождем. — Селестина взглядом и железными нотками в голосе усадила назад было поднявшихся с песка мужчин. — Вы куда собрались? Вдруг ее опять спасть надо будет!

— Не надо будет. — отмахнулась я через плечо. — Уже все позади. Идите в дом, я без понятия сколько мне потребуется времени.

Рассуждала я так — если море забрало чьё-то колдовство, то сможет и рассказать чье оно. Без всяких ожиданий, планов действия, особых надежд заплыла подальше, легла на спину, расслабилась и просто смотрела в небо. В какой-то момент потеряла себя, стала водой, волной, пеной, криком чайки и могла бы знать все, что знают океаны, но мне столько не нужно. Мне нужно только то, что с нами случилось, что это за вишневая дрянь к нам прилипла. Лишнего не нужно, я потом за этим приду, спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги