Читаем Сказка для времени (СИ) полностью

— Так никто не знал, даже я сама. Тайны, интриги, расследования. Так, что? Мы идем?

— Почему идем, едем. — Мелифаро хотел было взять плащ, но передумал. — Сама с этой злюкой общайся.

Пока мы собирались, одевались и наконец вышли в общий коридор Трикки видимо поделился с кем-то новостью, а тот с другим и вот в коридоре уже толпилась добрая куча полицейских. Идя мимо них я не лишила себя удовольствия подсветить руны на узоре плаща и приветливо улыбнуться зевакам. Зеваки благоговейно охнули.

Прогнав из-за руля служебного амобилера возницу, Мелифаро усадил за руль меня и сам запрыгнул рядом.

— Вперед, мой напарник! Кстати, как это ты так плащ заставила светиться?

— Так это не я. Это он сам, реагирует на глупость человеческую, а там я сама решаю спускать на человека Сердце мира или нет.

Мелифаро обернулся, страшными глазами посмотрел на возницу типа «вот так вот и работай с ведьмой рядом», тот закрыл глаза и вжался в сиденье. Меня это очень развеселило, всё же до сих пор наша организация вселяет почти суеверных страх как в рядом работающих полицейских так и в простых обывателей. Я думала все уже утряслось, но видимо нет. Получается, что можно нести какую хочешь чушь, а народ поверит.

Подъехав к мосту, мы увидели, что уже на нём скопилась порядочная толпа зевак, пробиться к месту происшествия было сложно. Возницу отправили обратно, назад решили вернуться тёмным путем.

— Мелифаро, а почему место происшествия не оцеплено?

— Не оцеплено? — не понял он.

— Так как же. У нас всегда огораживают чтобы ну следы не затоптали, всякие улики не утащили, да и просто чтобы под ногами не мешались.

— Мы и без оцеплений, видимо, справляемся.

«Оно и видно», — мрачно проворчала я, выпустила волкодава, чтобы он оттеснил людей от бордюра и мы могли спокойно подойти посмотреть, что произошло. Народ медленно расступался, не понимая что происходит, а мы не теряя времени пошли вперед.

— Это ты?

— Я, да ну их, еще толкаться, кричать.

— Молодец.

— Спасибо.

Мысленно удерживая энергию примерно в трех ярдах от нас я и Мелифаро перевесились через перила. Картина предстала удручающая по всем пунктам: холодный Хурон, пронизывающий до костей ветер, мертвец и беспомощные полицейские. Одно меня радовало — Селестина сшила мне идеальный, вот эмейзинг, перфекто, само совершенство, а не плащ. Так тепло и комфортно я не чувствовала себя ни в одном пуховике.

========== Глава, в которой одна из проблем решилась почти сама собой. ==========

Когда за парнями закрылась дверь я написала еще парочку предложений, потом проверила достаточно далеко ли они ушли, захлопнула тетрадь и выскользнула из-за стола. Наступило после полудня, причем уже довольно далеко за полдня — время напомнить начальству о данном обещании отпустить меня к Мабе. Аккуратно постучала в кабинет к начальству и открыла дверь.

— Сэр Джуффин… — начала было свой монолог, но меня он меня перебил.

— Ты еще здесь?

— Так как я уйду не сообщив, что я ушла и потом везде уши и глаза. — воровато огляделась. — Не надо им знать куда я иду.

— Ну ступай, ступай. В следующий раз можешь не докладываться, если понадобишься тебя найдут.

На ходу одеваясь вышла на крыльцо и только тогда поняла, что не знаю куда идти ведь в прошлый раз я старалась заблудиться. Сегодня решила пойти так же наугад, плохо только, что погода не располагала к длительным пешим прогулкам. Интересно, а если сразу попробовать к Мабе домой пройти тёмным путём, вряд ли, но вдруг? Подумала так и шагнула… в колючие кусты какого то заброшенного сада.

Вот свинство, жаль — не удалось моё жульство, только время зря потратила, знала же, что не получится ничего. Куст оказался таким густым, что без потерь выбраться не получится. Ну вот, накаркал тогда сэр Почтеннейший Начальник про рваные лоохи, но меня так просто не возьмёшь, мне, хвала магистрам тутошним, есть куда отступать. На тёмной стороне точно не будет колючек и я уверено провалилась в гости к цветным ветрам и мягкой траве, отойдя от злополучного места где рос куст, присела чтобы немного согреться и поздороваться.

Мне нравится сюда приходить, здесь легче думается и вообще дышится, а еще, здесь без опаски навредить или напугать горожан можно выпускать Хони. Собственно говоря так я и поступила. Пёсль, преисполненный счастья и любви, веселой козочкой радостно скакал по траве, пытаясь цапнуть лиловый ветер за бочок. Я хмыкнула: «То же мне волчок». Хорошо, то он не лис, или там например кот, чтобы я делала с котом? А с собакой все ясно, он всегда за любую движуху. И тут на меня снизошло озарение. А если…? Да ну нет, не может же всё быть так просто. Но проверить стоило.

«Хони, ко мне! — позвала я собаку, ну не собаку, магию в виде собаки. — Ищи Мабу!» Если найду на изнанке мира, то выйти около его дома скорее всего может получиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги