Читаем Сказка — ложь! (СИ) полностью

Мне тут целый герцог чуть ли не в любви признаётся, а у меня все мысли только о еде!

— Да, простите меня, я глупец, — он протянул мне руку, предлагая взять его род локоть. — Позвольте мне побыть вашим кавалером и сопроводить к столу.

— Закопать топор войны? Хм… я готова попробовать, но ничего не обещаю.

Положив ладонь на герцогский локоть, я позволила вести себя в столовую. По дороге нам попалось несколько слуг, которые с опаской жались вдоль стен и кидали в мою сторону изумленные взгляды.

— Ваша Светлость, — начала я осторожно, едва мы перешагнули порог столовой, — вы случайно не знаете, почему ваши люди так смотрят на меня?

В огромной комнате, напоминавшей размерами спортивный зал среднестатистической школы, стоял длинный стол, накрытый на две персоны. Причём приборы были расположены в противоположных концах стола. Все как в исторических фильмах. За обедом я была одна и не сильно обратила внимание, с какой стороны мне накрыли, но теперь нас двое… Интересно, мы будем молчать во время трапезы или нам дадут по рупору?

Герцог нахмурился, подождал пока я сяду и занял место напротив меня. Только после этого он ответил, тщательно подбирая слова:

— Мадемуазель Катрин, вам не стоит обращать внимание на всех, кто обитает в этом замке. В основном это простые и необразованные люди, которые всю жизнь провели за работой и боятся всего неизвестного. Я буду вам весьма благодарен, если вы не станете придавать их взглядам большое значение. Лучше расскажите, как вы попали в мой замок? Откуда вы?

— Даже не знаю, что вам сказать, — смутилась я. — Вряд ли вы поверите, что я пришла из другого времени и, судя по всему, из другой страны.

— Ну почему же? С некоторых пор я могу поверить во что угодно, даже в русалок и привидений. К тому же вы уже сказали, что там, откуда вы пришли, прошло две тысячи лет от рождества Христова. Вряд ли вам удастся меня поразить еще больше.

Я наградила Его Светлость скептичным взглядом.

— Даже не знаю с чего начать. Давайте лучше вы мне скажете, что у вас за страна и какой нынче год.

— Я не могу этого сделать, — он невесело усмехнулся, беря в руки наполненный до краев бокал, — мы давно уже сбились со счета во времени, слишком долго находимся здесь. Но, судя по всему, между нами с вами разница в пятьсот лет. И как называется эта страна я тоже не знаю, хотя, может это и не страна вовсе, а самое настоящее чистилище, и мы все его пленники. Как вы сюда попали?

Герцог выглядел таким печальным, что мне на мгновение стало его жаль. А потом я вспомнила причину моего попадания в этот замок и первые сутки, проведенные в нем, и меня вновь обуяла жажда мести.

— Даже не знаю, что произошло, — начала я историю своих приключений, — шла спокойно в банк, никого не трогала, смотрю, женщина на костылях мучается, не может на крыльцо подняться. Дай, думаю, помогу. Ну вот, и помогла на свою голову! Она меня толкнула, только я почему-то упала не на асфальт у себя в городе, а на кучу гнилых листьев у вас в лесу. Причем ночью, хотя до этого был белый день!

— Какая загадочная история, — пробормотал Его Светлость, прихлебывая вино.

— Вы мне не верите? — я почувствовала, как во мне закипает гнев. — А говорили, что вас ничем не удивить!

— Попробуйте эту изумительную баранью лопатку, — герцог неожиданно сменил тему. — Нашему повару давно не приходилось хвастаться своими кулинарный талантами, но сегодня он превзошел себя.

Я так поняла, что меня вежливо попросили заткнуться и жевать молча? Ну, уж нет, я за едой люблю обсудить пару-тройку тем.

— Ваша Светлость, — я сделала вид, что в упор не замечаю тонких намеков, — а что за звери ночью бродят по коридорам? Почему они не на привязи и где вы держите их днём?

Мужчина закашлялся. Рядом с ним тут же нарисовался лакей, протягивая стакан воды.

— Какие звери? — просипел охрипший герцог.

— Ну как же, — я окунула ложку в густой соус и с нескрываемым удовольствием облизала. Его Светлость залпом опрокинул в себя бокал, не отрывая взгляда от моего рта, — вот уже две ночи меня терроризирует странное двуногое животное мужского пола, в существование которого вы упорно отказываетесь верить. Причём каждый раз оно забирается в мою постель и засыпает, а когда наступает утро, вместо него рядом со мной оказываетесь вы. Это у вас аттракцион такой «запугай даму до смерти»?

Мужчина побледнел до такой степени, что уже не отличался от собственной рубашки, которая была удивительно белоснежной для того, кто давно не мылся.

— Вы не послушались меня и выходили ночью из комнаты, — тихо произнес он.

— Да нет, что вы. Они сами ко мне заявились. Сначала волк и лиса, а потом тот оборотень…

— Оборотень?

— Да, я думаю, что у вас по замку бродит оборотень. Но он, вроде бы смирный, пока ни на кого не нападал.

— Что ещё происходит здесь по ночам? — герцог сверлил меня напряженным взглядом.

— Послушайте, это же ваш замок, — я раздраженно кинула салфетку, — вы мне расскажите, что здесь за чертовщина творится?

Он несколько минут молчал, не сводя с меня испытывающего взгляда, потом тяжело вздохнул и залпом опустошил ещё один бокал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература