Читаем Сказка о Хоме и суслике полностью

- Теперь понял, - обрадовался Суслик, - берёшь дробинки и в рыбу кидаешь. Хома схватился за голову, сел и начал раскачиваться: - Да не кидаешь, а к нитке привязываешь! - Зачем? - А я почём знаю? Положено так. И ещё нам нужна насадка. Я раз на реке рыболова видел. Он рыбу одну за другой таскал удочкой, - затараторил Хома. - Бросит червяка в речку. Рыба хвать его, а он её - на берег! - А почему же она губы не разжимает, - сомневался Суслик. - Немая она, вот почему, - сказал Хома, - и ума нет. - Ясно, - встал Суслик, - идём ловить. Нашли они длинную палку, а нитки нет. - Ничего, - сказал Хома, - и без нитки обойдёмся. - А поплавок? - А где я его тебе возьму? Я же не гусь, я из себя выдернуть не могу! Придётся без поплавка. Уж как-нибудь. А вот грузило найдём, - уверенно заявил Хома. - Пошли охотников искать. Только, чур, как начнут палить, не беги. На лету дробь лови. Суслик сразу остановился: - Давай лучше без грузила. Ну его! - Пожалуй, ты прав, - согласился Хома, - всё равно привязывать некуда. Накопали они червяков и уселись на крутом берегу. Прямо под ними - омут, вода крутит, щепки носит. Хома палку держит, а Суслик в воду червяков кидает и кричит: - Тяни! Откинется Хома с палкой назад: - Сорвалась. Час ловят, два ловят - не ловится рыба. Срывается. - Тащить не умеешь! - вскинулся Суслик на Хому. - Давай меняться! Поменялись. Хома червяков бросает, а Суслик палкой машет. Не ловится рыба, да и всё тут. - Может, насадка не та, - задумчиво сказал Хома. - Может, что другое кинуть надо?.. Я слышал, Сом на жареных сусликов берёт... Суслик почему-то обиженно отвернулся. - Слушай, - вдруг засиял Хома, - я догадался. Мы неправильно рыбу ловим. Ты полезай в воду и плавай, будто ты насадка. Вместо поплавка я тебе полено кину. Устанешь, схватишься, отдохнёшь. Эх, мы! Ну, лезь, лезь! - А рыба? - спросил Суслик. - А что - рыба? Ты будешь рыбу приманивать. Выплывет на тебя, на дурня, посмотреть, хватай за жабры. И мне - на берег! Только подбирай! - Давно бы так, - подобрел Суслик, - сколько времени зря потеряли. Стал Суслик с обрыва спускаться, поскользнулся - и шлёп в воду! Брызги полетели! Вынырнул и орёт с перепугу: - Тону! Хома ему скорей полено кинул. Хорошо, что промахнулся. Вцепился Суслик в полено, носит его водоворот по кругу. - Спасите! - кричит. - Рыбу, рыбу высматривай, - советовал Хома с обрыва. - Не забывай, ты насадка. А Суслик знай одно вопит: - Спасите! Помогите! Пришлось Хоме палку ему с обрыва протянуть. Изловчился Суслик, когда его на полене мимо проносило, и схватился за палку. Еле-еле выбрался. - Видал? - торжествовал Хома. - А ты говорил: зачем поплавок, зачем удочка? Только бы тебя без них и видели! Больше они никогда не ловили рыбу. Да и как тут с ним, Сусликом, ловить? Он только рыбу пугает!

КАК ХОМА СВОЮ ТЕНЬ ОБОГНАЛ

Решил как-то вечером Хома ноги размять. Вышел из норы. Луна. И всё кругом тени отбрасывает. Даже трава. Даже Муравьи, домой опоздавшие. Даже Мошки - летят, а под ними по земле крошечные, как булавочный укол, тени бегут. А самая большая тень - от заснувшего на поле трактора. Она все маленькие тени накрыла. Летел над полем Филин-полуночник, тенью своей крылатой любовался, глазищами сверкал. А как мимо трактора пролетел, с горя заухал, тень потерял. Стоит Хома, тенью своей любуется! Упитанная такая. Плечи! И ростом вышла! - Хорошая тень, - сказал Хома. - Пробегусь-ка я с ней шагов пять наперегонки. И хватит. И спать. Побежал Хома, вслух шаги считает: - Раз... два... три, - не может свою тень догнать. - Четыре... пять. Остановился Хома. Смотрит на свою тень и головой сокрушённо качает. И тень в ответ головой качает, передразнивает. Обогнала и рада. Обидно ему. Чужую не догнал бы, это пусть, ладно. А свою - очень обидно. "Ведь не какая-то, а своя, родная, - размышляет. - Ну, бегаешь хорошо, сам вижу. Моя тень и не может бегать плохо. Но поддаться же можно, хоть чуть отстать, а не мчаться сломя голову вперёд?" - Ну, ладно! - рассердился Хома. - Не хочешь добром? Я тебя сейчас так загоняю, три дня не встанешь! Или четыре. И как припустился по полю! А тень - впереди и впереди. Хома и путь нарочно поухабистей выбрал, а ей хоть бы хны! Ни разу не споткнулась, через все кочки прыгает!.. - Нетушки, - сказал он сам себе. - Бегай тут за ней, гоняйся... Заведёт ещё, назад не вернёшься. Пусть сама бегает, а я - домой. И на бегу поворачивать начал. Видит, тень свой бег замедлила и постепенно за ним потянулась. Хотел Хома поднажать, да сил нет. Сел. И тень позади села. Ей, видно, тоже не сладко. Устала. Бока так и ходят. Отдышался немного Хома. Встал. Потихоньку домой зашагал. А сам оглядывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Адрианович Багмут , Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Юрий Никулин

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература