Читаем Сказка о силе любви полностью

Сказка о силе любви

Сказка в стихах для детей, но очень хочется, чтобы эта сказка пришлась по душе и взрослым, потому что говорится в ней о СИЛЕ ЛЮБВИ. Мы взрастим доброту из семян, и одарим мы ими землян. В счастье, радости жить будут люди, справедливо судить будут судьи. Чтобы не было войн здесь и распрей. Станут жить наши люди прекрасней. И любовь восторжествует победу, семена все потянутся к свету, доброту поселяя в их душах, злость и ненависть сразу разрушат. Жить в любви с милосердием в сердце – мы научим детей своих. С детства дав пример им любви и согласия. Только так люди будут жить в счастье.

Ирина Грачиковна Горбачева

Поэзия18+

Ирина Горбачева

Сказка о силе любви

1

В королевстве одном небольшом

Жил король. Был он с доброй душой.

Своих подданных не обижал,

И соседей войной не стращал

Безобидный король, всех любил,

Да жену свою он всё просил,

Чтоб она родила, ему дочь.

И с лица чтоб была она в точь,

Как жена белолица, стройна,

Весела чтоб была и умна.

И глаза, пусть сияют огнём,

Да беда будет ей нипочём.

* * *

Говорил королеве король:

– Дочь роди! Или будешь вдовой.

И просила она небеса:

– Сотворите для нас чудеса!

Дочь, пошлите скорее в наш двор.

– Украдёт, унесёт её вор! -

Говорила гроза громыхнув,

И стрелой своей яркой стрельнув.

Утром ясным просила зарю.

– Ладно, дочь тебе я подарю.

Только будет один уговор,

На запорах держите свой двор.

* * *

Королева дала свой обет:

– Сберегу я, принцессу от бед.

Не позволю коварству и злу

Навредить ей. Я – мать! Я спасу!

И с любовью всё ждали они,

Когда к счастью приблизятся дни.

Когда птица в лесу запоёт,

Солнце ясное в небе взойдёт,

Расцветёт вдруг цветок неземной

Что растёт на планете другой.

И принцесса, родится на свет

Красивей всех цветов и планет.

2

Расступилась с рассветом ночь.

Королю родила жена дочь.

Радость по миру в час разнеслась:

– Королевская дочь родилась!

Как уж рад был король и жена.

– Дочь красива, как в небе Луна!

А глаза, словно звёзды в ночи,

И улыбка, как солнца лучи!

А принцесса росла – не по дням.

Очень нравилась местным парням.

И игрива была, весела.

И умна, и на слово остра.

И родителям – славная дочь.

Людям бедным готова помочь.

* * *

Всем принцесса любима была.

В королевстве стояла весна.

В эту пору бывает всегда

Расцветают поля и леса.

Соловьиная песня звучит.

А любовь тихо в сердце стучит.

Часто окна дворца распахнув,

Забываясь от сладостных дум,

В ожидании и грёзах жила,

Да всё рыцаря в гости ждала.

Что подъедет, бронёю гремя,

И посадит её на коня.

И помчатся дорогой большой

Они к счастью, к любви неземной.

* * *

Так принцесса любви всё ждала,

И весна, уж давно унесла

Ароматы расцвета цветов,

В сердце юном таилась любовь.

У принцессы потухли глаза,

И исчезла улыбка с лица.

Наш король не знал, чем помочь.

– Ни за что пропадает дочь!

Он и сладости ей накупил,

И заморских шутов пригласил.

Но с тоской всё глядит из окна,

Целым днём всё одна и одна.

3

Не заметили мать и отец,

Да отметил придворный мудрец,

Что красавица стала грустна,

И пора отворять ворота,

Чтоб встречать долгожданных гостей,

Да пускать женихов поскорей.

Что принцессе пора уж любить,

И любимому счастье дарить.

Но принцесса наказ всем дала:

– Женихов этих гнать со двора!

Пропустить только лишь одного,

Кто сумеет взлететь высоко.

Кто сорвёт на планете другой

Мне цветок красоты неземной!

* * *

Разбежались по миру гонцы:

– Собирайтесь купцы-молодцы!

Наш товар – королевская дочь!

А глаза у неё, словно ночь.

И красива, стройна и умна,

И характером очень скромна.

Посылайте с добром жениха,

Будет мужу принцесса верна.

Только примет она лишь того

Кто сумеет взлететь высоко.

И сорвёт на планете другой

Ей цветок красоты неземной!

Что расцвёл в тот же миг и тот час

Появленья принцессы у нас.

* * *

Но прослышал тот зов злой колдун.

Весть принёс ему ворон – вещун:

– Долго ждал я расцвета весны,

Чтоб поведать тебе мои сны.

А приснилось-то мне, расскажу,

Только ночью, звезду покажу.

Удивился ему злой колдун:

– Что придумал, на сей раз вещун?

Что мне дела до ворона сна?

Колдовская мне сила дана!

Заколдую красу, закручу,

И в стеклянном дворце заключу!

4

Появилась на небе Луна,

Улыбнулась и звёзды зажгла.

Засияли огнями они,

И на Землю послали всем сны.

И принцесса, свой сон уловив,

Прилегла у окошка без сил.

А колдун ей на ушко шептал,

Колдовской своей силой играл:

– Заколдую тебя, закручу,

И в стеклянном дворце заключу!

Буду я любоваться красой,

И не нужен цветок никакой.

Чёрный плащ над принцессой раскрыл,

И исчез с ней, без видимых крыл.

* * *

А на утро король всех пытал:

– Как же так? Кто принцессу украл?

Как же жить нам придётся с женой?

Воротите принцессу домой!

Королева рыдала в ночи

И Луну всё просила: – Скажи!

Укажи, где нам дочку искать,

Без неё нам не жить – смерти ждать.

И ответ свой прислала Луна:

Будет дочка твоя спасена.

Злой колдун вашу дочь полонил,

И в стеклянном дворце заключил.

– Укажи мне дорогу к дворцу.

Дочь сберечь не смогла, но спасу!

* * *

– Ты спасёшь, – дан Луной был ответ,

Но прибудет вам множество бед.

Злой колдун вашу дочь отравил,

В сердце ненависть, злость поселил.

Только тот её сможет спасти,

Кто поможет любовь ей найти.

А полюбит она лишь того,

Кто сумеет взлететь высоко.

Чтобы вместе на крыльях любви,

От коварства и зла им уйти.

Только там, на планете другой,

Вместе вырастят цвет неземной.

5

Плача мать вопрошала Луну:

– Как же быть? Где такого найду?

И Луна отвечала опять,

Что не надо самой ей искать.

Пусть течёт всё по волнам судьбы,

От любви никому не уйти.

И текла грустных дней череда.

Ждал король с королевой когда

К ним вернётся любимая дочь.

Думу думали, как ей помочь.

Собирали совет мудрецов,

Слали прочь от себя подлецов,

Чтоб вернувшись из царствия зла,

Веру в счастье принцесса нашла.

* * *

А в стеклянном дворце суета,

Отошла вдруг принцесса от сна.

Стала грубой, упрямой и злой,

Мысли нет, чтоб вернуться домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное