Читаем Сказка о сказке, первый том полностью

– Конечно, показалось! – Люси даже не задумалась, хотя, если честно, никакого знака от пленницы не видела и не помнила.

Девчонки ещё раз внимательно посмотрели друг на друга и хором перешли на новый крик:

– Вот, жаба! Ну не-ет, этого я ему точно не прощу, ни за что!

Это у них бывало часто. Очень часто маленькие хозяйки вместе начинали говорить совершенно одинаковые слова, что всегда получалось смешно. И они смеялись до поросячьего визга, поддразнивали друг друга – что слишком они задружились и надо им пореже видеться. Тогда и разные мысли к ним будут приходить. Хотя бы иногда.

Но сейчас им почему-то не хотелось смеяться и дразниться. Люсины серые глаза в такие круги расширились, что казалось, вот-вот выскочат они и по полу покатятся. А Эли свои зелёные сжала в совсем узкие щёлочки, будто спрятала. Но и так было видно, каким огнём они горят.

– И я не прощу, вот ещё, прощать всякую шушеру!

Крик девчонки сбавили и чуть не прыснули смехом. Люси уж точно смеялась и злилась одновременно.

– Знаешь? Лучше, знаешь, мы его догоним. Мы его. И… – и тут она надула щёки, стала воображать, что будет, когда они догонят лупоглазую большую жабу.

– Ну, догоним. И что? – Эли недоверчиво посмотрела на подругу. – Что мы ему сделаем? Ты же видела, какой он здоровенный?

Эли спросила, но в ответ получила не слова, а далёкий взгляд, очень далёкий. Люси смотрела сквозь стены, унеслась в погоню, откуда-то взяла сковородку, не чугунную, правда, а лёгкую, медную. Зато этой сковородой она надавала Большой Жабе таких тумаков! Отняла у него прекрасную пленницу. А он весь сжался и стал маленькой жабой, сидел под кустом и тихо квакал. А красавица обнимала Люси и слёзы лила ручьём. От счастья. Ручьём. Всё получилось так ясно, прекрасно, никаких вопросов не было! Что мы с ним сделаем? Фу-ты, ерунда! И так всё понятно!

– Фу-ух! – Люси вернулась из воображения и выпустила воздух из щёк. – Ну что за вопросы дурацкие? Главное догнать, а там что-то придумается. Да-да-да-да, не бойся, придумается само. А пока…

Тут она замолчала, так надолго, что Эли успела снять картонку с двери, повернула её и толстым синим фломастером написала что-то новое – на другой стороне. Потом пощёлкала пальцами, чтобы Люси к ней повернулась, дала взглянуть и снова приладила картонку на стеклянную дверь:

ДОРОГИЕ ГОСТИ!

СЕГОДНЯ У НАС ВЫХОДНОЙ.

ПРИХОДИТЕ ЗАВТРА.

ЖДЁМ!

– Ты что? – Люси даже выглянула из кофика, чтобы ещё раз на картонку взглянуть, – ты что, думаешь, мы за один день одолеем это чудище-юдище?

Она снова уселась на высокий табурет, выпила оставшиеся в чашке капли и голову наклонила от удивления. А Эли серьёзно усмехнулась:

– Ой-ой, дар, кто-то из нас не читал одну хорошую книжку. Да, моя дарагая, кто-то не читал. – Эли тоже прикончила свой кофе и со стуком поставила чашечку. И ещё раз серьёзно усмехнулась. – Сама подумай, ведь завтра, завтра кто-то прочтёт, что надо приходить завтра – и придёт послезавтра. А послезавтра он снова прочтёт, что надо приходить завтра. Только это будет уже послепослезавтра. Так что времени у нас сколько хочешь!

Люси ещё больше наклонила голову.

– Времени сколько хочешь?

– Угу! Сколько угодно.

Эли отвечала спокойно, но Люси почему-то засуетилась и стала искать что-то на стойке, под стойкой и даже за кофейным самоваром.

– Сколько угодно? Ничего не угодно! Всё это ерунда. Из книжек. А мы-то, если торопиться. Уже сейчас некогда! Поняла? Собираться в путь и спасать!

– Какая ерунда? Почему некогда? Кого спасать? – Эли ничего не поняла, даже головой задёргала.

– Кого спасать? – Люси задумалась, она как-то не заметила, что половину слов не успела сказать, проглотила. – Хм. Кого спасать?! – она повторила слова и снова стала что-то искать. – Кого спасать?! – тут Люси заулыбалась и так подмигнула подруге, будто всё на свете поняла. – Ха! Уж не этого лупоглазого мы будем спасать! Жабу твою большую!

Под конец у неё прямо музыка в голосе зазвучала, а сама Люси вся засветилась от каких-то хитрых мыслей в голове и легко слетела с высокого табурета.

Эли недовольно дёрнула плечами, ей совсем не понравилось, что Люси сказала: «Жабу твою большую!», будто она с этим великаном дружила. Ничего она с ним не дружила…

Но Люси над словами не задумывалась, легко слетела с высокого табурета и стала вытряхивать всё-всё-всё из своего ярко-жёлтого рюкзака. На пол посыпались какие-то листочки, расчёски, заколки, фенечки, цветные камушки – много чего, и всё это попадало в небольшую горку. А Люси вдруг бросила рюкзак и заметалась по кофику, захлопала разными дверцами и ящиками. И пока было непонятно, что она ищет, Эли сидела, не двигалась и с тихим интересом смотрела, что её подруга делает. А подруга разворошила кучу вещей, нашла коробку с красками и кисточками, наполнила склянку водой, взболтала её. Интересно, что ей в голову пришло? Нарисовать что-то? Хм, нашла время! И, вообще, странно.

– Да-ар! – Эли тихонько потянула Люси за рукав.

– Угу! – та даже не обернулась, так была занята.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей