Читаем Сказка о цветах полностью

— Зачем же ты привёл к нам человека, братец? — недоумённо спросил Красный цвет.

— Она за мной увязалась, — потёр устало шею Оранжевый, — пристала, как лопух!

От этого мои уши загорелись.

— Я не лопух! Ты сам лежал посреди дороги, а я об тебя споткнулась. Приличные джентльмены не лежат на земле, тем более там, где ходят добрые люди!

Смешки, которые слышались вокруг нас, превратились в откровенный хохот. Смеялись абсолютно все, даже Оранжевый, который сначала стушевался под моим напором. Смеялась и я, причём от души.

Так я и познакомилась с цветами.

Когда все успокоились, маленькая Розовая девочка-цвет вместе с другой девочкой — Жёлтым цветом — подскочили к Красному.

— Братец! Раз у нас гости, может, устроим праздник?

Красный скрестил руки на груди и озабоченно нахмурился:

— Людей ещё в нашей деревне не было. Не уверен, что ей стоит тут оставаться.

— Ну, пожалуйста! — настаивала Розовый цвет.

— Ну, один маленький праздник! — вторила ей Жёлтая.

— Ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! — уже хором начали они атаку, и Красный (самый старший тут, похоже) сдался.

— Ладно! Только за еду и организацию отвечаете вы!

— Ура-а-а-а!

Другие цвета не стали участвовать в уговорах, не то уверенные в исходе, не то заинтригованные развязкой. Но по ним было видно, что и они не против маленького пира в честь гостьи.

И к вечеру они накрыли во дворе красного дома длинный стол, за которым уместились все жители чудной деревни. Скатерть стола была заляпана пятнами из разных цветов, стулья тоже были разного цвета — мне достался зелёный. И тарелки были разные. Но больше всего меня поразила еда. В основном на скорую руку собранный стол состоял из фруктов и выпечки. И были такие яства, которых я никогда не видела, а те, которые были мне знакомы, выглядели престранно.

— А почему лимоны жёлтые? — спросила я. Зелёный цвет, который сидел рядом, с улыбкой ответил:

— Потому что их выращивает сестрёнка Жёлтый цвет.

— И остальные фрукты раскрашены по тому же принципу?

— Да. Правда сами деревья зелёно-коричневые, потому что на ботанике всё равно специализируемся мы, с братцем Коричневым, и сажать все деревья и растения тоже мы помогаем.

— Вот как…

— А вот и десерт!

Девочки Розовый и Жёлтый цвета внесли большой квадратный пирог какого-то странного цвета — ни один из жителей цветной деревни не был такого оттенка. Когда мне отрезали один кусок, я оторопело спросила:

— А как же получился такой торт? Это из-за температуры жёлтый или розовый цвет стал таким?

— Нет. Это смешались розовый и жёлтый. Девочки же вместе его готовили.

Передо мной была разноцветная тарелка самых разных десертов и всего того, что я любила, но я даже думать боялась о том, чтобы съесть такую красоту. Вопросы один за другим возникали в голове, и я просто не могла держать их при себе — они сами слетали с губ.

— У вас у всех такой необыкновенный дар! Почему же вы не живёте среди людей?

Цвета, услышав мой вопрос, как-то сразу поникли. Их лица погрустнели, и я, когда начала беспокоиться, что ляпнула что-то не то, услышала ответ от Красного:

— Люди не принимают нас, потому что мы отличаемся от них.

Простая истина, но недоступная на тот момент моему пониманию. Да, я не понимала и не желала понимать, почему, натыкаясь на очевидную разницу, люди отводят взгляд и стремятся уйти подальше, когда сами, находя в себе что-то особенное, стараются это подавить и слиться с остальной толпой ничем не примечательных людей. Пусть сам ты не хочешь выделяться, почему нельзя радоваться исключительности другого? Ведь если у него что-то хорошо получается, он может своим творением сделать жизнь каждого лучше. Так я думала тогда. Так я думаю и сейчас.

— Это несправедливо, — тихо и неуверенно начала я, но по мере того, как вслух я выражала свою мысль, мой голос крепчал, и взгляд становился всё решительней. — Наверняка, вам никто этого не говорил, но ваши… способности, ваш талант мог бы всем нам помочь!

Цвета лишь молча опустили головы. Кто-то притворился, что ест, кто-то старался отвлечься, и лишь Красный не избегал разговора со мной:

— Ты одна так думаешь. Чем же, по-твоему, мы могли бы помочь миру?

Признаться, этот вопрос загнал меня в тупик. Я была уверена в своих словах, что в них сокрыта правда, но я не знала, как это доказать. И тогда вечерняя прохлада стала моим спасением.

— Утро вечера мудренее. Давайте я утром вам об этом расскажу! — улыбнувшись, предложила я. Красный долго смотрел на меня, а потом пожал плечами, мол «так тому и быть». Сейчас я действительно не могла ничего сказать, и единственная моя надежда была на то, что в мою прозрачную голову придёт хоть какая-нибудь толковая мысль.

Наступила ночь. Сытые цвета и я направились по домикам. Оранжевый, поскольку привёл меня, взял на себя инициативу устроить меня на ночлег.

И вот, я лежала на старенькой запасной раскладушке и внимательно осматривала обстановку вокруг. Казалось бы, комната как комната, но для меня даже эти четыре стены, раскрашенные цветными узорами, уже были новым миром, в котором лишь одна лишняя деталь — это я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Том 1
Том 1

Трехтомное Собрание сочинений английского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) — наиболее полное из опубликованных на русском языке. Знаменитый эстет и денди конца прошлого века, забавлявший всех своей экстравагантностью и восхищавший своими парадоксами, человек, гнавшийся за красотой и чувственными удовольствиями, но в конце концов познавший унижение и тюрьму, Уайльд стал символической фигурой для декаданса конца прошлого века. Его удивительный талант беседы нашел отражение в пьесах, до сих пор не сходящих со сцены, размышления о соотношении красоты и жизни обрели форму философского романа «Портрет Дориана Грея», а предсмертное осознание «Смысла и красоты Страдания» дошло до нас в том отчаянном вопле из-за тюремных стен, который, будучи полностью опубликован лишь сравнительно недавно, получил название «De Profundi».Характернейшая фигура конца прошлого века, Уайльд открывается новыми гранями в конце века нынешнего.

Оскар Уайлд

Сказки народов мира