Читаем Сказка о весёлых чудесах и их маленькой хозяйке полностью

Все дети и родители знают, что подготовительная группа в детском саду – самая важная. Ребята ходят туда не только играть и гулять, но и готовиться к школе, ведь первого сентября они превратятся в школьников!

Вечером лягут спать ещё дошкольниками, а когда маленькая стрелка часов дойдёт до цифры «двенадцать», сами собой станут первоклассниками.

Но для того, чтобы это понять, надо изучать время.

– Ребята, – сказала на занятии воспитательница, повесив на доску картонный круг с цифрами и стрелками, – перед вами часовой циферблат. Сегодня мы с вами научимся определять время и узнаем, какие были часы в далёкой древности.

Воспитательница достала из шкафчика толстую свечку с делениями и показала ребятам:

– Как вы думаете, что это?

– Свечка! – закричали дети. – Мы зажигали такую на даче, когда в грозу отключали электричество.

– Правильно, свечка, – сказала воспитательница, – но не простая свечка, а свечка-часы. Видите, на ней нанесены деления и написаны цифры?

Иногда в старину так определяли время. Каждое деление горело ровно один час. Значит, если свеча стала короче на три деления, то прошло три часа.

Ещё люди придумали солнечные часы, песочные часы и даже водяные часы, представлявшие собой кувшин, из которого по каплям вытекала вода. Но только тогда, когда мастера догадались сделать колесо с зубцами, появились современные часы.

Первые часы горожане стали устанавливать на башнях церквей, чтобы не пропускать время молитвы, потом господа побогаче, захотели иметь часы в своих замках, и только к нашему веку часы стали самой обыкновенной вещью, без которой не может обойтись ни один человек.

Воспитатель указала на круглые настенные часы, громко отсчитывающие время:

– Посмотрите на наши часы, они помогают людям правильно установить распорядок дня. Без них мы бы не догадались, когда нам кушать, а когда идти на прогулку.

«Надо же, какая, оказывается, интереснейшая вещь часы! – подумала фея Вея, внимательно слушавшая воспитательницу вместе со всеми детьми. – А я думала, они в группе просто так висят, для красоты!».

Она подлетела к часам и принялась кружить вокруг них в весёлом водовороте.

– Влево – вправо, влево – вправо, – приговаривала озорница, совершенно не замечая, что её волшебная палочка случайно задела стрелки на циферблате, и они стали двигаться в другую сторону.

Так в детском саду номер шестьдесят семь время пошло вспять.

Воспитательница закончила занятие, посмотрела на часы и удивлённо отметила:

– Странно, наши занятия начинаются в девять часов, а сейчас только полдевятого, неужели я перепутала время? Ну, ничего, значит у нас появилось время для лепки.

Она усадила детей лепить дымковскую игрушку, а сама села разводить краски.

Белила в одну баночку – ими ребята покроют всю игрушку с головы до ног.

В отдельные баночки – жёлтую, синюю и зелёные краски – ими раскрасят фигурки, когда они подсохнут.

В тишине время летело незаметно.

Воспитательница отставила краски, посмотрела на часы, потом на детей, потом снова на часы и удивлённо сказала:

– Ребята, похоже, что нам пора делать зарядку.

– Как зарядку? – удивились девочки, – мы же уже делали?

– Ура, зарядка! – закричали мальчики, быстро построившись в колонну по одному.

Воспитательница тревожно глянула за окно на разгорающееся яркое солнце и начала показывать упражнения:

– Руки на пояс, ноги на ширине плеч, делаем наклоны вперёд. Раз – два, три –четыре.

Ребята послушно повторяли задание до тех пор, пока стрелка часов опустилась к цифре восемь.

– Пора завтракать, – объявила воспитательница.

– А мы хотим обедать, – заныли ребята.

– Ничего не знаю. На часах ровно восемь утра, мы идём на завтрак.

Она построила детей парами и повела в столовую, где уже метались растрёпанные повара, раскладывая по тарелкам остатки давно остывшей каши.

Ребята приуныли:

– Мы не хотим кашу, мы хотим суп и пюре с котлеткой.

– Какое пюре? – возмутилась повар тётя Люба. – Вы посмотрите на часы: ровно восемь, минута в минуту – пора завтракать. Хотя, если честно, – шепнула она воспитательнице, – я не понимаю, как произошло, что у нас в один день получается два завтрака и ни одного обеда. А уж про ужин я и подумать боюсь.

– Я сошла с ума, – заявила медсестра Мария Петровна, прибежав к детям подготовительной группы, вяло ковырявшими ложками в тарелках. – Вы только представьте: в восемь часов утра измерила температуру Вале Курочкиной, а сейчас, похоже, придётся снова ставить градусник.

Она измерила Вале температуру, что-то записала в своём блокноте, и убежала, чуть не столкнувшись в дверях с растерянной заведующей.

В руках заведующая держала круглый будильник, поблескивающий в ярком дневном свете.

– Не понимаю, что творится в нашем детском саду, и почему родители привели детей в такую рань. В это время им пора только вставать с кровати.

Она высоко подняла руку с часами, показывая всем, как часовая стрелка медленно подползает к семичасовой отметке.

– Всем воспитателям необходимо немедленно обзвонить родителей по телефону и выяснить, почему дети находятся в детском саду и не ночевали дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература