Довольно! — вскричал голубоглазый китайский юноша, встав в полный рост перед шаманкой, пока Наставник Ше Мин, Ша, По и Ма потягивали чай с травами. — Хватит всех убивать в конце историй! Они же могли остаться людьми и жить на Земле. Что за вечные "Ромео с Джульеттой"?! Есть же и "Сон в летнюю ночь" в конце концов! Найди способ, чтобы все были вместе живы и счастливы.
Шаманка отвечает ему, спокойно сидя и раскуривая трубку, не поднимая глаз:
— Мы дневные бабочки и ночные мотыльки, живущие как одно дыхание, нам ли познать истинную радость Вечных духов и их игры, для которых Они создали этот мир… Но вопрос задан и вызов брошен, значит уже есть ответ на него.
(*)абхайя-мудра — это священный жест руки, или «печать», который используется, чтобы развеять страх и развить храбрость. "Абхая" на санскрите означает «бесстрашие». Абхая-мудра символизирует безопасность, защиту, мир и уверенность, используйте ее в трудные времена. Как правило, мудру практикуют правой рукой, но на некоторых изображениях Будда выполняет ее двумя руками.
(**)Ом Амитабха! Ом Амогхасиддхи! — Амита́бха или Амита́ Будда (санскр. «безграничный свет») — один из Будд махаяны, особенно почитается в буддийской школе «Чистой земли» (амидаизм). Символизирует западное направление, где находится чистая страна сукхавати. Амогхасиддхи — один из пяти Будд Мудрости в буддизме Ваджраяны, происходящих от первоначального Ади-будды, эти пять будд соответствуют пяти осознаваемым аспектам реальности и пяти скандхам. Амогхасиддхи соответствует скандхе самскара — воля, опыт.
(***) — фраза приписываемая авторству Чингис-хана.
(****)Архат — в буддизме человек, достигший полного освобождения от клеши вышедший из «колеса перерождений»; верующий, вступивший в четвертое отделение пути ко спасению и ещё при жизни достигший неполной Нирваны, то есть совершенного, высшего состояния человеческой души, характеризуемого абсолютным спокойствием, отсутствием всяких страстей и эгоистических движений; буддийский святой. Тогда как абсолютная Нирвана может быть достигнута только после смерти.
(*****)Дхарма (санскр., «учение», «закон» и др.) — одно из важнейших понятий в индийской философии и индийских религиях. Понятию дхармы трудно найти эквивалент. Слово «дхарма» буквально переводится как «то, что удерживает или поддерживает». В зависимости от контекста, дхарма может означать «нравственные устои», «религиозный долг», «универсальный закон бытия» и т. п.
Часть 3
Огненная Тара
На одних планетах идут ледяные дожди, на других — алмазные. И если лед тает под лучами солнца, то какие же нужны условия, чтобы растаяли алмазы?.. Неужели там приходится жителям каждый раз после дождя сгребать алмазы лопатами и изобретать новые способы их применения?
А тем временем наша любимая Феникс-ФенХуань все также живет в горном саду при буддийском монастыре. Обретя свое огненное сердце благодаря Дракону, она стала вторым солнцем для маленькой голубой планеты, солнцем, которое не заходит и не восходит, а светит всем одинаково, только каждый находит в его сиянии свое собственное тепло согласно своей сути, то принимая, то отталкивая его.
К ее ногам падали изможденные от дальних перелетов птицы, и она согревала каждую.
К ней прибегали снежные козы, загнанные охотниками, и находили надежное убежище.
Снежные барсы терлись об ее ноги и мурлыкали как домашние коты.
К ней приходили люди, приносили осколки своей мечты, разбитые о боль и осуждение, и она находила волшебный клей уникального состава для каждой.
Ее свет иногда был настолько ярок, что касался рая, и привлеченные этим светом ангелы спускались к ней и пели свои песни.
Жар ее сердца в периоды медитаций проникал глубоко под землю в ад, согревая замерзшие души, и демоны смотрели очарованно на него, забывая о своих обязанностях.
Настоятели монастыря сменяли один другого, передавая обязанность заботится о ФенХуань своим послушникам. Подходила к завершению тысяча лет ее существования в виде человека. Оставалось 33 года, до момента, когда ее сердце должно было по обычаю фениксов сжаться до размера маленькой искорки и еще на тысячу лет скрыться в кристальном яйце.
ФенХуань достигла высот в практике Бодхисаттв. И многие ученики приходили к ней за наставлениями и благословениями, но никому она не стала Учителем и не позволяла касаться своих стоп. Взор ее по прежнему был обращен в небеса; на звезды ночью и на солнце днем. И только перед рассветом, когда ночь уже не успокаивала, а день еще не согревал, ФенХуань приходила к краю бездны, в которую срывался водопад, и тосковала о Драконе.
Слезы ФенХуань, искрясь подобно алмазам, скатывались по щекам, и холодный западный ветер срывал их в бурные потоки водопада. Эти воды, спускаясь горной рекой, становились целительными и несли силу жителям долины. Ибо капли огня прямо из ее непостижимого и несокрушимого сердца, становящиеся водой, содержали невероятную алхимию, которой достаточно, чтобы возродить Вселенную к жизни.