— Я ничего такого не обещала, — не краснея, солгала Габриэль.
— А вот и нет: обещала! — Зена приблизила лицо к лицу Габриэль. — И ответ — «нет»! Ты меня не переубедишь, Габриэль!
— Зена, ну, пожалуйста! — Габриэль бросила короткий взгляд на Сафо и схватила воительницу за руку. — Сафо, мы на минутку.
Габриэль увела Зену в сторонку. Сафо, насвистывая, рассматривала потолок.
— Зена! Сафо нужна наша помощь! — начала Габриэль.
— Нет, не нужна, — Зена непреклонно скрестила руки на груди.
— Нужна! — Габриэль схватилась за руки Зены. — Неужели ты хочешь прожить всю жизнь с сознанием того, что ты могла предотвратить катастрофу! Что только из-за тебя величайший из живущих греческих поэтов превратится в величайшего из греческих поэтов прошлого?
Зена уставилась в потолок, не отвечая.
— …и кроме того, до Афин уже близко! Всего две деревни! Меньше недели! — продолжала настаивать Габриэль.
Зена снова взглянула на сказительницу и вздохнула. Габриэль поняла, что настало время более решительных действий.
— Я могла бы очень многому научиться у неё. Подумай только: я могла бы поучиться у Великой Поэтессы Сафо! Это бы ТАК помогло мне! Это ТАК МНОГО значит для меня! — глаза Габриэль блестели, словно она собиралась заплакать.
Взгляд Зены смягчился. Она, рассеянно постукивая носком сапога по полу, взглянула на барда, а потом снова отвела взгляд в сторону. Габриэль понимала, что почти победила. Дав Зене время подумать, Габриэль пустила в ход последний аргумент:
— Я целую неделю не буду доставать тебя своими историями, — пообещала она.
Зена коротко улыбнулась в ответ.
— Я почищу твои доспехи? — предложила Габриэль.
Зена не ответила, не отрывая от сказительницы взгляда.
— Я поточу твой меч…
— Хватит! — Зена подняла руки. — Сдаюсь! — воительница сузила глаза и подошла к поэтессе:
— Если ты хочешь… — начала она.
— Да! С удовольствием! — воскликнула Сафо.
Зена, не смутившись, продолжала:
— Мы проводим тебя до Афин. Но с двумя условиями.
— Да! Да! С какими? — умоляющим тоном спросила Сафо.
— Первое, — Зена склонилась ближе к поэтессе. — Отвечать за твою безопасность буду я, и я буду тут главной. Не знаю, кто сейчас ответственный за турне, но кем бы он ни был — он будет выполнять мои приказания. Ясно?
— Без проблем! Считай, что всё уже сделано! — легко согласилась Сафо.
Зена склонилась ещё ближе и уставилась прямо в глаза Сафо.
— Второе. Ты, Сафо, Десятая Муза, Величайшая из Живущих Греческих Поэтов, будешь слушаться меня и делать всё, что я скажу — немедленно! Это ясно?
— У-ти какие мы грозные, — ухмыльнулась Сафо и подмигнула Габриэль.
Габриэль подмигнула в ответ и криво улыбнулась.
Зена встряхнула Сафо за плечо, призывая к вниманию.
— У меня такое чувство, — сказала Зена, не поддаваясь умильному выражению лица Сафо, — что неприятностей теперь не оберёшься.
— От кого — от меня? — Сафо прижала руку к груди с выражением самой невинности.
Зена взяла её за пальчик и указала им на Габриэль.
— От тебя и вон от неё. От вас двоих будет больше проблем, чем было у меня за всю жизнь.
— От кого — от меня? — теперь настал черед Габриэль возмущаться. Зена взглядом успокоила её.
— Будете делать, как я скажу. Согласны? — Зена хлопнула Сафо по здоровому плечу.
— Конечно! — улыбнулась Сафо и взглянула на Габриэль, стоявшей, скрестив руки, с оскорблённым видом от инсинуаций Зены.
— Тогда не ввязывайтесь в неприятности!
— Обещаю! — вновь улыбнулась Сафо.
— И ты тоже! — Зена сверкнула глазами на Габриэль.
— А я-то что сделала?
Зена пробормотала что-то нечленораздельное и подошла к стойке бара. «Мне нужно выпить», - расслышала Габриэль её вздох.
Габриэль взглянула на Сафо. Та лукаво подмигнула и вытащила руку из-за спины. Её пальцы были скрещены.
Часть 4
Зена положила локти на стойку и кивнула трактирщику. Он кивнул в ответ и налил полную кружку пива, которую Зена выпила залпом. Не успела она поставить кружку на стойку, как почувствовала чье-то присутствие за своей спиной.
— Простите, — прогремел бас — на вкус Зены, излишне громко.
Зена повернулась в пол-оборота и, сузив глаза, вежливо спросила:
— Да?
Голос, как оказалось, принадлежал длинноволосому мужчине, которого Сафо назвала Сэмфом.
— Меня зовут Сэмфаст. Я менеджер Сафо.
Сэмфаст протянул руку для рукопожатия, но Зена, окинув мужчину придирчивым взглядом, не коснулась его руки. Он нервно убрал её, становясь всё более раздраженным.
— Послушай, я просто хотел успеть поблагодарить тебя до того, как вы с подругой уйдёте из этого…
У Зены складывалось такое впечатление, что этот «менеджер» несколько торопился выпроводить их вон, и поэтому не дала ему закончить:
— У вас ведь нет никаких специальных мер безопасности во время представлений, так ведь? — она полностью повернулась лицом к Сэмфасту и отпила ещё пива.
— В них никогда не было нужды.