Несомненно, Сафо пришлось по вкусу место для лагеря. Поэтесса широко развела руки, словно собираясь обнять закат, и глубоко вдохнула:
— Мне это так нужно! У меня такое чувство, что эта ночь будет особенной!
Габриель кивнула, соглашаясь с ней. Сафо взяла сказительницу за руку и повела ближе к дереву.
— Где Зена? — тихо спросила она.
Габриель пожала плечами.
— Наверное, там, с лошадями. Приводит в порядок Арго.
— А как долго она там пробудет? — спросила Сафо заговорщическим тоном.
— Некоторое время. — Габриель подозрительно прищурила глаза. — А почему ты спрашиваешь?
Сафо невинно распахнула глаза.
— Просто так. Любопытно, — она потянула сказительницу за руку. — Пошли.
Поэтесса притащила Габриель к танцующей труппе. Каллиопа, Талия и Мельпомена сидели на земле. Терпсихора, Алекто, Мигер и две амазонки-охраниицы, Руми и Мелания, играли на маленьких барабанах, пританцовывая рядом с костром. Сафо потянула Габриель к сидящим на траве, кивнула им и подмигнула Габриель.
— А теперь время для чудес, — прошептала Сафо сказительнице, заставляя её сесть.
Та села, но была настороже, сверля взглядом поэтессу, желая узнать, что же та задумала.
Руми, очень высокая и хорошенькая амазонка, подошла к ней с палочкой, тлеющей одним концом. Она протянула палочку Каллиопе и села в круг.
Габриель с любопытством пронаблюдала, как Каллиопа зажгла от палочки трубку и глубоко затянулась. Она продержала дым в легких несколько мгновений перед тем, как выдохнуть его одним белым облачком.
— Что они делают? — спросила Габриель, обращаясь к поэтессе за ответом.
— Что? — переспросила Сафо.
— Что они курят? — снова спросила Габриель, указывая на трубку, которая теперь была в руках Эрато.
— Я следующая, можно? — Сафо протянула руку, забирая тлеющую палочку и трубку у девушки.
Поэтесса заново раскурила трубку и тоже глубоко затянулась. Подержав дым в легких, она передала трубку Габриель. Бард свела брови:
— Что это?
— Каннабис. Попробуй, тебе понравится.
Габриель с сомнением посмотрела на предложенное угощение. Сафо кивнула ей, с нетерпением ожидая, когда Габриель возьмёт трубку.
— А что от этого будет?
— Это поможет зажечь сегодняшним вечером. Габриель, доверься мне — и просто попробуй. Это не причинит вреда.
— Не думаю, что это хорошая идея…
— Это всего лишь глоток дыма. Даже Зена наверняка когда-то это пробовала. Все пробовали. Вот, сейчас я позову её. Спорим, что она захочет затянуться? Это развеселит её, уж точно, — смеясь, ответила Сафо.
Остальные поддержали её смехом.
— Можешь мне поверить, Габриель. Тебе понравится. Попробуй немножко.
Габриель никак не могла на что-либо решиться. Она в сомнении потянулась к трубке, но вдруг отдернула руку.
— Ну же, — настаивала Сафо, — в этом нет ничего преступного. Будет весело.
Габриель обдумала это. Если Зена уже когда-то пробовала это — то значит, это не могло причинить вреда.
— Хорошо. Ладно. Я попробую, — она взяла трубку.
Сафо склонилась к ней, чтобы показать, как держать и разжечь трубку. Бард сделала затяжку и проглотила дым. Её глаза распахнулись, когда дым двинулся вспять, выходя через ноздри. Сказительница чуть не подавилась от этих жестких ощущений и прослезилась, кашляя, чтобы избавиться от остатка дыма в легких.
— Попробуй ещё раз, только не вдыхай так много, — предупредила Сафо, забирая у неё трубку, чтобы показать, как надо затягиваться.
Габриель кивнула и попыталась снова. На её щеках всё ещё горел румянец от первой попытки.
Вторая попытка была более успешной. У Габриель получилось правильно вдохнуть и продержать дым в легких столько, сколько велела Сафо. Поэтесса забрала трубку и передала её Руми.
— Вот видишь, было не так уж плохо, правда?
Габриель покачала головой.
— В горле першит, — она взяла себя за горло и высунула язык, — и на вкус жутко.
— К этому привыкаешь. Мне нравится запах, а тебе?
Сафо потянула носом воздух.
Габриель тоже принюхалась и, подумав, согласилась:
— Да, хорошо пахнет.
— Ты что-нибудь чувствуешь?
— Вообще-то нет, — ответила Габриель, пожимая плечами.
— Попробуй ещё, когда до нас опять дойдёт очередь.
Габриель кивнула и улыбнулась. Поскольку никаких перемен она не чувствовала, то никакого вреда от каннабиса, наверное, не могло получиться.
Ослепительная улыбка медленно расползлась по лицу Сафо.
— А теперь — за «сладкое»! — она приняла трубку, протянутую ей, и подняла в воздух.
Зена умиротворенно смотрела на озеро. Солнце медленно исчезало за горизонтом; каждодневный путь Гелиоса был вновь завершен. Воительница осторожно расчесывала гриву Арго, стараясь не дергать за спутанные пряди, чтобы не причинить лошади беспокойства. Кобыла радостно заржала, разжевывая пучок травы, мотнула хвостом и нетерпеливо передвинула задние ноги.
— Ты хочешь, чтобы я почистила тебе животик, да? — прошептала воительница.
Она провела щеткой по животу Арго, наблюдая, как та в блаженстве прикрыла глаза.
— Вот так, девочка моя.