- А ты уверена? – спросил Крот, разлепляя зажмуренные глаза. – И правда! Я на другом берегу! И ты тоже!
- Мы оба на том берегу в первый раз за всю жизнь.
- В первый раз – только для моих ног, - сказал Крот. – Остальная часть меня годами стояла и ждала здесь.
Черепаха покачала головой.
- Я преклоняюсь перед твоим мужеством. Но почему ты так отчаян? Ни один Крот ещё не выходил из лесу без веской на то причины.
Крот немного подумал, вспоминая слова Волка.
- Я не Крот, - ответил он.
- О, правда? Тогда кто ты?
Крот обдумал вопрос, остановив взгляд на горизонте.
- Я уже не знаю, - наконец признался он.
- Ах, - вздохнула Черепаха, решив, что постигла цель странствий Крота. – Тогда ты ушел из леса, чтобы найти себя.
- Нет, - ответил Крот, делая несколько шагов прочь. – Чтобы найти кого-то другого.
Крот двинулся вдоль пологого холма, раздвинув высокие травы, которые качались где-то над его головой. На мгновение он остановился, чтобы помахать Черепахе рукой, а потом исчез в зарослях. Черепаха ещё некоторое время смотрела на след – подрагивающие листья, кивающие горизонту.
«Нам всем нужен кто-то, кто поможет выбраться из панциря!» – прошептала Черепаха, провожая взглядом Крота, уже исчезнувшего в широком мире, лежащем впереди».
Габриэль сделала паузу, следя за выражением лица Сафо. Поэтесса прикрыла глаза, представляя перед внутренним взором то, о чем шла речь. Она медленно подняла ресницы, понимая, что Габриэль прекратила рассказывать. В комнате стояли тишина. По другую сторону двери, Зена сидела также с закрытыми глазами, представляя Черепаху, удивлённо провожающую взглядом Крота, пропадающего в высокой траве. О да, Габриэль умела рассказывать. Воительница улыбнулась, сожалея, что не может сейчас войти в комнату и заглянуть в глаза подруги. Вздохнув, Зена встала с табуретки и направилась вниз, в общий зал, чтобы приступить к своим обязанностям.
- И это всё? – печально поинтересовалась Сафо с интонациями маленькой девочки, не желающей отправляться в постельку.
- Завтра расскажу ещё, - пообещала Габриэль. – Я устала и сегодня ночью хочу выспаться.
- Спать? – возмутилась Сафо, вскакивая со стула. – Спать? Когда умрешь, времени для сна будет предостаточно!
- Ух! – заворчала Габриэль и повалилась на кровать. – Ты никогда не прекратишь, да?
- Никогда! – заверила её Сафо, поднимая наполненный кубок.
- Знаю, знаю… - протянула Габриэль, уже предчувствуя головную боль на следующее утро. – «И за сладкое!».
Сафо улыбнулась и выпила.
- Давайте петь! – предложила Лаки.
- Где моя лира? – спросила Сафо, озабоченная местонахождением своих вещей.
- Ты всё время теряешь свою лиру! – заметила Габриэль.
- Но всегда находится кто-нибудь, кто отыскивает её! – рассмеялась Сафо, стаскивая Габриэль с кровати и подталкивая к двери.
- Хорошо-хорошо, я принесу её. Где она лежит?
- В моей комнате.
- Хорошо. В твоей комнате. Ну конечно, – Габриэль покинула народ, веселящийся в её собственной комнате, и отправилась на поиски лиры.
Зена сидела у стола, перебирая пряди мокрых волос. Было темно и тихо. Единственным звуком, пробивавшимся в комнату, был приглушенный звук музыки из верхних комнат.
Зена была измотана. Она вынула меч из ножен и достала точильный камень.
Габриэль улыбнулась от знакомого звука затачиваемого меча. Она прокралась на цыпочках вниз по лестнице в обеденный зал, сжимая в руках свиток Сафо и её лиру.
- Зена! – прошептала бард, окликая подругу, сидевшую в другом углу комнаты.
Зена подняла взгляд и улыбнулась.
- Где ты была? Чем ты занимаешься? – спросила Габриэль, пересекая комнату и присаживаясь на стул рядом с воительницей.
- Думаю.
Сказительница заметила, что волосы Зены были ещё влажными.
- У тебя голова мокрая! Не простудись!
- Почти высохла, - пожала плечами воительница. – Волосы грязные были.
Габриэль улыбнулась, подумав о табуретке и лужице воды, которые она обнаружила у двери своей комнаты.
- Почему ты не вошла? – спросила она, наблюдая, как воительница водит оселком по лезвию.
- Там было слишком много народу.
Габриэль поймала взгляд Зены.
- Тогда почему ты ушла?
Зена перестала точить меч и сменила тему.
- Что это у тебя? – она указала точильным камнем на папирус в руках подруги.
- А, это! Я как раз собиралась показать это тебе.
Габриэль отложила лиру в сторону и развернула свиток на столе, а потом вытащила из-за пояса маленький свернутый клочок папируса.
- Это записка с угрозами, которая была привязана к стреле, вчера.
Зена взяла свиток из её ладони и кивнула.
- Посмотри на этот папирус и на эту записку.
При отблесках свечей Зена сравнила клочок и свиток – и глубоко вздохнула.
- Этот клочок – от этого свитка?
- Вот именно. Нет двух одинаковых свитков папируса. Они все отличаются по едва заметным признакам: несколько разный узор, чуть-чуть непохожие кусочки древесины. Клочок с запиской – от этого свитка.
Зена понимающе кивнула.
- А откуда этот свиток?
- Это свиток Сафо. Из её сумки со свитками, если быть точной. Я заметила его, когда вошла в её комнату, чтобы взять лиру.
Габриэль приблизилась к воительнице и положила ладони на её руку, встревожено наморщив лоб.