Читаем Сказки полностью

— Травка! — радуется парень. — Деревья! Давно я зеленых полей не видел!

Тут ударил гром, задрожали, затряслись стены города, зашумел, закипел воздух, как в бурю. Нагрянул с неба колдун верхом на страшном змее.

— Несчастный! — кричит. — Это ты город освободил, на землю спустил. Ну, постой, теперь ответ держать будешь.

Не успела Слава и пальцем шевельнуть, как дохнул змей смрадом на парня, превратил его в жабу старую. Прогремел гром и затих. Исчез колдун. Но не растерялась Слава. Схватила она жабу, в карман сунула, а сама на коня вскочила.

Спрашивает Слава своего скакуна:

— Скажи, можешь ты так скакать, чтоб нам колдуна догнать?

— Не знаю, хозяйка. Попытаемся.

Раскинул тут вороной могучие крылья и поднялся до самых облаков.

Мчатся они, мчатся, и вот видит Слава далеко впереди крохотное пятнышко, будто черная муха летит.

— Догоняем, догоняем! — кричит девушка. Рванулся скакун вперед из последних сил и понеслись они еще быстрее. Увидела Слава впереди змея. Теперь уже змей с червяка казался.

— Вперед! Вперед! Немного осталось! — подбодряет Слава скакуна. Только верный конь вперед не летит. Наземь опускается.

— Не сердись, хозяйка, — говорит. — Еще бы немного и лопнуло бы у меня сердце.

Спрыгнула Слава с коня, из-под ладони в небо глядит, своего врага ищет.

А вороной ей и говорит:

— Вот что, хозяйка! Ты меня, простого жука, конем сделала, и я тебе верой и правдой служил. Что, если бы ты теперь вот того орла, что в небе парит, скакуном оборотила? На таком коне за кем хочешь угонишься.

Огорчилась Слава. Не хотелось ей с верным товарищем расставаться.

— Не горюй, хозяйка! — утешает ее конь. — Послушайся моего совета.

Позвала Слава орла: — Не кружи ты, орел, над моею головой, — кричит, — лети, орел, ко мне стрелой.

Спустился к ней орел. Дунула она на него, и стал он таким скакуном, каких и свет не видел. Разве можно жука с орлом равнять?

Попрощалась Слава со своим вороным. Приласкала она его, погладила, а он вдруг жуком обернулся, как прежде, крылья распустил, зажужжал, загудел и прочь улетел.

— А не приметил ли ты, орел, в небе летая, колдуна на змее верхом? — спрашивает Слава своего нового коня.

Мотнул конь головой, ударил копытом с досады, да и говорит:

— Мыслимое ли дело, чтобы орлиный глаз да чего-нибудь не приметил? Видел я, как этот колдун в свою пещеру под землю ушел. А пещера та подземная под Кровавым морем лежит…

Вскочила тут Слава на коня.

— Вперед! — кричит. И помчался добрый конь быстрее стрелы, ветра быстрее.

Летят они. Вот уже и Кровавое море под ними стелется. Куда ни глянешь, одни кровавые волны катятся. Ни одна птица над тем морем не пролетит, ни один зверь на берег не забежит, ни одна рыба в страшные его глубины не заплывет.

Спустился конь, стал на берегу как вкопанный.

— Ну, — говорит, — хозяйка, я тебя сюда донес, а как нам дальше быть — не знаю. Трудное нам с тобой дело предстоит! Надо на морское дно спуститься, в пещеру вход отыскать, да туда пробраться. Видишь, даже корабли по Кровавому морю не ходят. В его воде и дерево ко дну идет. Не лучше ли мне братьев орлов созвать? Ум ведь хорошо, а два лучше! Может быть, они нам что-то посоветуют!

Тут заржал конь раз, заржал другой. А как третий раз заржал, всколыхнулось Кровавое море, поднялись на нем волны до самого неба. И стало видно — летят в небе девять красавцев орлов, летят, грозно клекочут, между собой говорят:

— Кто это нас, орлов, тревожит без толку?

— Это я вас, братцы, на совет созвал! — отзывается им конь с берега.

Разгневались орлы еще пуще, клекочут, над ними кружат:

— Слыханое ли дело, чтобы клячи к орлам в братья навязывались?!

Тут поведал конь, что с ним случилось, как его Слава в коня оборотила.

А орлы ему:

— Так бы и говорил! Значит, ты нам и вправду брат? А то мы дивились, что это конь нас братьями зовет. Ну, теперь иное дело. Говори, брат, чего тебе от нас надо?

Рассказал им конь. А орлы переглядываются, над братом смеются:

— Эх, ты! Сам- то не сообразишь? Поглупел ты, брат, с тех пор, как конем стал!

Поднялись тут все девять орлов, над Кровавым морем полетели. Стали они над морем кружить. Все его вдоль и поперек облетали, на берег воротились да и говорят:

— Ничего от орлиного глаза не укроется! Вход в пещеру колдуна хорошо видать. Полетим, брат, коли ты еще летать не забыл, мы тебе эту пещеру покажем.

Раскинул тут конь свои могучие крылья, полетел вместе с братьями орлами. Показали они ему, где в волны погружаться, чтоб до пещеры добраться. Уж на что у коня глаз зоркий, а все не орлиный!

— Здесь? — спрашивает.

— Здесь!

— Ну, спасибо, братцы, выручили! Простите, что побеспокоил!

Сказал это конь, крылья сложил да камнем на самое дно Кровавого моря упал. Ударил копытом о железную плиту, что вход в пещеру колдуна прикрывала. Спрыгнула Слава с коня, мигом кольцо железное нащупала. Помог ей конь плиту поднять и вошли они в пещеру.

Темно в ней и холодно! Щупает верный конь копытом дорогу, спотыкается, то и дело на острые скалы натыкается. А Слава головой о своды задевает, летучих мышей пугает.

Вдруг слышит Слава, кто-то сиплым голосом пропуск требует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей