Читаем Сказки полностью

— Ну, змей, — говорит Яни, — это и ребенок сделать может. Скажи-ка лучше: башня, на которой та яблоня с золотым яблоком растет, дальше этого дерева будет?

— Дальше! — говорит змей.

— Намного дальше?

— Конечно, намного, раз она на краю света стоит!..

— Так!.. А вот я отсюда дуну и ту башню опрокину, так что от нее и следа не останется…

Как услышали это змеи, переполошились:

— Так ведь и яблоко испортить недолго! — говорит один из них.

— Ну что ж поделаешь, испорчу, так испорчу, А ну, отойдите, дуну я…

Стали тогда змеи стонать, Яни умолять, чтобы башню пощадил. И просили они его с утра до вечера. Только вечером согласился Яни башни не рушить.

— Но так как я человек справедливый, — сказал он змеям напоследок, — я все-таки легонько на нее дуну. Всю башню рушить не буду, а один камень из нее выдую. Согласны? Это, чтобы вам доказать, что и в третий раз…

С большим страхом согласились на это змеи. Стоят, глядят и все его просят, чтобы полегче дул.

Успокоил их Яни: чуть-чуть дунул, как на одуванчик.

— Это да! — обрадовались все сорок змеев. — Так хорошо! Так, пожалуй, и с яблоком ничего не случится…

— Может и не случится… — сказал Яни, покачивая головой. — Может и не случится… Я ведь сколько мог, сдерживал себя… А как оно там вышло, не знаю…

Теперь уже змеи уверились, что Яни вполне достоин их вожаком быть, и, чтобы наверстать потерянное время, тотчас же в путь собрались, из лесу подались. Вышли они из лесу, перевалили через несколько гор, переплыли несколько рек, как полагается молодцам в таком походе. А шли они таким порядком: змеи поочередно несли Яни, пока не останавливались на привал; потом змеи же шли на охоту, а вернувшись, отдавали Яни лучшие куски. Не на шутку его сорок змеев боялись…

Но не мог этот страх вечно длиться. Как стали они к башне подходить, слышит Яни, как-то ночью, змеи опять совет держат.

— Послушайте, братцы, — молвил старший змей, — по нраву это вам, как нами железный человек помыкает?

— Нет! Не по нраву нам это! — ответили в один голос тридцать девять змеев.

— А уж если вам не по нраву, так мне и того меньше! Сколько нам еще терпеть?

— Ох, братцы, да ведь он из стали! — вздохнул самый младший. — Ничего с ним не поделаешь!

— А вы послушайте, что я вам скажу, — начал старший змей. — Нет такой стали, чтобы против нас, сорока змеев, выдержала, какой бы крепкой она ни была. Не выдержит и он, когда мы все разом на него накинемся. Только сперва надо золотое яблоко добыть, а там…

— Что «а там»? — спросили тридцать девять змеев.

— … Ни кусочка от стального человека не оставим!

А Яни лежит поодаль и все слышит, только притворяется, что спит.

«Ах, вот вы какие, голубчики! — думает. — Ну, погодите же, научит вас Яни уму-разуму!»

На утро он и виду не подал, что слышал змеиный разговор. Двинулись они снова в путь, и к полудню были у башни. До самого конца света дошли!

А вокруг той башни камней видимо-невидимо навалено, и больших, и поменьше. Башня-то старая, давно осыпаться стала.

— Видали?! — дивятся сорок змеев. — Только один камень обещал стальной человек из стены выдуть, а вот ведь сколько выдул! Не смог он с собой совладать — слишком сильно подул!

Стали они думать, как им в башню войти. Внизу, у входа, дверь тяжелая, толстая, вся сплошь из железа кованая. Заперта дверь. Как с нею сладить? Поставил тут Яни змеев одного за другим, отступили змеи на несколько шагов, разбежались, да как ударятся в ту дверь — разбили ее. Попадали они один на другого, но на синяки не жаловались, уж очень велика была их радость, что разбили дверь. И хотели было змеи по лестнице взбираться, но тут нахмурился Яни, да как крикнет на них:

— Стойте, сорок змеев! Мне первому идти!

Заворчали, зарычали змеи. Нетерпится им от парня отделаться, а терпеть приходится. Надо слушаться! Сперва пусть он волшебное яблоко добудет, а там уж сумеют они ему рот заткнуть… Но и Яни ведь был не дурак. Мигом поднялся он по каменной лестнице и очутился перед деревом.

Дерево то было высокое, с густой листвой, а на самой вершине его сияло, словно солнце, единственное золотое яблоко. В одну минуту взобрался Яни на дерево, сорвал яблоко и понюхал его, И тотчас почувствовал парень, как по жилам его разливается волной сила.

— Эй, стальной человек, достал яблоко? — кричат ему снизу сорок змеев.

— Идите осторожно наверх, — отвечает им Яни, а сам яблоко в торбу кладет. — По одному идите!

Скоро первый змей просунул голову в разбитую дверь. Сжал Яни покрепче нож в руке и снес ему голову. А затем понатужился, поднял мертвую тушу и сбросил ее вниз, позади башни, туда, где зиял страшный обрыв. Пришлось ему поторопиться, — шаги второго змея уже слышались на лестнице.

К чему нам сказку растягивать, люди добрые? Убил так Яни всех сорок змеев, а как спустился и вышел из башни, отрезал им всем языки и положил себе в торбу. Кто знает сколько людей он в тот день спас от этих чудовищ, с которыми напрасно сражались сотни храбрецов?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей