Читаем Сказки полностью

С тех пор не знал Йоргу покоя! Не дает ему старик жить да и только. И придирчивый, и ворчливый, и ничем-то он с утра до вечера не доволен, и все-то ему чего-то хочется. А принесут, что просит, — нет, подай другое! С утра голодным просыпается и до поздней ночи только и делает, что ест, а все такой же худой и слабый. И везде-то он свой нос сует, приказ за приказом отдает. Вся прислуга с ног сбилась. Да что прислуга! Он и Йоргу до того доводил, что тот совсем голову терял. Вот так они и жили! Ссоры у них в доме не переводились!

И вот что пришло Йоргу в голову в один прекрасный день. Зовет он жену, да и говорит ей:

— Вот что, жена! Был когда-то у меня брат, никчемный такой. Я о нем уже много лет ничего не знаю. Не хочется мне с ним видеться, того и гляди что-нибудь попросит. Поди ты к нему, — он тебя не знает… Разузнай, что с ним. Коли он и в самом деле в большой нужде, может смилуюсь, возьму его к себе в батраки в память покойного отца…

— В батраки! — крикнула жена. — Зачем его тебе в батраки брать? Коли он тебе брат, так его и золотом осыпать?.. Ну и батрак же будет!

Успокоил ее Йоргу, как умел. Мол, он это только так, к слову сказал. Да и неудобно родного брата в батраки брать. Как бы еще люди чего не сказали! Пускай он сам распутывается, как умеет. Утихомирилась жена, расспросила, где и как найти Яни, и пустилась в путь к Арапову Вражку.

Каково же было ее удивление, когда она увидела хозяйство Яни. Хорошенький, чистый домик стоит, двор полон птицы. Правда поле-то небольшое, но зато колосья крупные, полные, а кругом маслины насажены.

Подошла она к окошку и заглянула в дом. А Марика как раз и говорит мужу:

— Знаешь, милый Яни, у меня дров только одно полено осталось…

— Ничего, — отвечает Яни. — Сунь его в арапов сосуд и вынимай, сколько хочешь!

Видит жена Йоргу, как хозяйка из того сосуда целую охапку дров для печки набрала.

— Кончила? — спрашивает Яни. — Мне бы тоже надо табаком кисет наполнить…

Встал Яни, высыпал в сосуд остатки табаку, а вынул столько… еле в кисет умещается.

Позеленела от досады жена Йоргу. Вернулась она домой, и ну мужа отчитывать!

— Дурень, ты дурень! Это ты никчемный человек! Говоришь, братец твой с голоду помирает? Поди посмотри, какое у него хозяйство!.. У меня с досады чуть желтуха не сделалась, когда я увидела, как у него все налажено! Тебе, небось, и невдомек, что все его довольство от волшебного сосуда, из которого можно все, что пожелаешь, вынуть…

И давай ему рассказывать, что видела. Разгорелась в Йоргу жадность непомерная.

— Вот оно что! — говорит. — Так, значит, если в тот сосуд мешок с золотом опустить, можно целую гору золота набрать! Сколько другим и не снилось! Вот когда мы их всех прикрутим!

И охватила Йоргу такая ненависть к Яни, что он тотчас в путь собрался. Нарядился он в самую старую одежду и, прикинувшись бедняком, пошел. Стучится он в дверь брата.

— Кто там?

— Я, Йоргу, горькая моя судьбинушка!

Вскочил Яни с места, открыл брату дверь. Увидел Йоргу, не знает, что и думать:

— А я-то, — говорит, — считал, что ты хорошо живешь.

— Ох-ох-ох! — стонет Йоргу. — Молния ударила в мой дом. Ничего у меня больше не осталось!

— Ну, а земля?

— Саранча опустошила.

— А скот?

— Весь погиб!

Что мог Яни ему сказать? Напомнить, как он отцовское наследство делил? Спросить, почему он, пока был богат, к нему не заглядывал? Но у Яни доброе сердце. Усадил он брата за стол, накормил, обласкал и стал расспрашивать, чем бы ему помочь.

— Позволь мне у тебя ночь переночевать. На ногах еле стою. А завтра, если будет твоя воля, поговорим — посоветуемся.

Уложил его Яни в свою кровать, а сам как мог в сенях устроился. Вот видит Йоргу, все спят, схватил он волшебный сосуд, да с ним в руках и вышел крадучись из дому. Он-то, уходя к брату, с женой сговорился, что она его с телегой в условленном месте ждать будет. Положили они сосуд в телегу, в сено его упрятали, хлестнули лошадей, и айда домой!

Внесли они арапов подарок в комнату, бросили в него мешок денег и ну таскать оттуда один, два, три, четыре мешка… Звенело серебро, сверкало золото так, что глаза слепило. Наполнили они деньгами комнату и только тогда, мертвые от усталости, легли спать. А на завтра решили начать все с начала…

Только не заметили они впопыхах, что несносный старикашка за ними в замочную скважину подглядывает. А у того от любопытства колени дрожат, руки чешутся: как это они столько денег из глиняного сосуда достали? Стоит, подглядывает, прыгает на месте от нетерпения, Как только Йоргу с женой легли спать, он к двери — и в ту комнату. А Йоргу свет задул… Крадется старикашка тихонько, шур-шур туфлями. Подошел он к тому сосуду, сунул в него нос, ничего не видать! Нагнулся над ним, перевесила голова, он и грохнулся туда. И ну вопить со страху.

Вскочил Йоргу с женой.

— Что? Что случилось?

А старичок кричит! Зажег Йоргу огонь. Слышит, кричит кто-то в сосуде! Сунул в сосуд руку и вытащил оттуда тестя. Тот умолк. А в горшке кто-то по-прежнему мечется, кричит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей