Читаем Сказки адыгских народов полностью

Записал Ш. X. Хут, научный сотрудник АНИИ, 20 июля 1967 г. Архив АНИИ.

Перевод А. И. Алиевой и III. X. Хут.


В одном ауле жил бедняк. Не было у него ни жилья, ни одежды, ни еды. Однажды решил он пойти куда глаза глядят; взял немного еды и ушел из аула. В одном месте он остановился, достал свои скудные припасы и собрался поесть. В это время к нему подошел какой-то мужчина.

— Приятного аппетита, — сказал он.

— Спасибо, — ответил бедняк.

— А что же ты не приглашаешь разделить с тобой пищу? — удивленно спросил мужчина.

— А кто ты? — спросил бедняк.

— Я бог, — ответил мужчина.

— Если ты бог, я не посажу тебя с собой, — сказал бедняк. — Бог различает людей: одних он делает счастливыми и богатыми, других — несчастными и нищими. Ты несправедлив, поэтому я и не приглашу тебя поесть со мной.

Ушел бедняк от этого мужчины, пошел дальше. Долго шел он, пока не устал. Наконец решил отдохнуть и поееть. Только собрался он есть, опять подошел к нему какой-то мужчина.

— Приятного аппетита, — сказал он.

— Спасибо, — ответил бедняк.

— А что же ты не приглашаешь разделить с тобой пищу? — спросил мужчина.

— А кто ты? — спросил бедняк.

— Я — псэхэх — ангел смерти, — ответил мужчина.

— Тогда я приглашаю тебя поесть со мной. С богом я встретился, но его не накормил, потому что он несправедлив: одних делает богатыми, других — бедными. Ты справедлив, для тебя все люди одинаковые, ведь умирают и богатые и бедные. Садись поешь — радушно пригласил бедняк.

— А куда ты теперь идешь? — спросил псэхэх.

Бедняк рассказал, куда и зачем он идет.

— Тогда, — сказал псэхэх, — ты лучше возвращайся в свой аул. Дочь вашего пши тяжело больна. Ты пойди туда и скажи, что попробуешь вылечить ее. Зайди к больной и сиди там. Я тоже приду туда. Если девушка должна умереть, я стану у ее изголовья. Если она должна выздороветь, я стану у ее ног. Тогда ты возьми какое-нибудь лекарство и дай ей выпить. Пши тебя одарит, и ты разбогатеешь.

Бедняк так и сделал. Он вернулся в аул, пошел к пши и сказал ему, что сможет вылечить его дочь. Его повели в комнату к больной и усадили у ее изголовья. Вскоре туда же пришел ангел смерти и стал у ног больной. Тогда бедняк велел принести немного воды и немного муки, перемешал все и дал девушке выпить. Та выпила, и ей сразу стало легче. Он дал выпить еще раз — больная поднялась. Третий раз дал выпить — девушка выздоровела.

Пши очень обрадовался, что дочь выздоровела.

— Скажи, что ты хочешь за спасение моей дочери? — спросил ов.

— Построй мне дом, лучше которого не будет в ауле, и поставь в нем все, что необходимо.

Пши выполнил требование бедняка, и тот зажил богато и счастливо.

58. Как дурак ходил к аллаху

Рассказал Ереджиб Бирамович Хут, 76 лет, бжедуг, колхозник, неграмотный; аул Джиджихабль Теучежского р-на ААО.

Записал Ш. X. Хут, научный сотрудник АНИИ, 23 июля 1969 г. Архив АНИИ.

Перевод А. И. Алиевой и Ш. X. Хут.


Жил-был один дурак, очень бедный — беднее его никого не было. Не было у него ни одежды, ни еды, отчего он все время страдал. Однажды решил дурак: «Пойду-ка я к аллаху, может, он сделает что-нибудь для меня». И он отправился в путь.

Много ли, мало ли он шел и пришел на какую-то поляну у опушки леса. На этой поляне он увидел огромного медведя, который бился головой о землю.

— Ты зачем бьешься головой о землю? — спросил он у медведя.

— Какое твое дело? — отвечал медведь. — Скажи лучше, куда ты идешь?

— Я бедняк, нет у меня ни еды, ни одежды, вот иду к аллаху попросить, чтобы он что-нибудь сделал для меня.

— Тогда попроси аллаха, пусть он и для меня что-нибудь сделает — беспрерывно болит моя голова, нет никакой возможности избавиться от болезни. Когда ударяю головой о землю, немного перестает болеть, а потом болит еще сильнее.

— Ладно, попрошу, — пообещал дурак и пошел дальше.

Шел он шел и вошел в один двор, где было очень много деревьев. Хозяева встретили его радушно. Когда он сказал, за каким делом идет, то хозяин сказал ему:

— Вот эти деревья каждый год зацветают, и цветов бывает столько, что деревья их едва выдерживают. Но как только начинают поспевать плоды, все они засыхают и падают. Я не знаю, что делать, поэтому хорошо было бы спросить у аллаха, как мне быть.

— Хорошо, обязательно спрошу, — пообещал дурак.

Пошел он своей дорогой дальше и дошел до какого-то царства. Его схватили и повели к царю.

— Куда ты идешь и зачем? — спросил у него царь.

— Вот так и так, я жил очень бедно и решил пойти к аллаху и попросить его, чтобы он помог мне.

— Тогда и у меня есть к тебе просьба, — сказал царь. — Спроси у аллаха, долго ли я буду еще царствовать?

— Ладно, спрошу, — скааал дурак и пошел дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги