Читаем Сказки Дальнего леса полностью

– Не знаю, дьявольщина какая-то.

– Я Родригеса ни с кем не спутаю.

– Так-то оно так, но какой-то он был странный.

– С чего ты взял?

– Глаза у него были какие-то испуганные.

– Ага, и сабля деревянная.

– Нет, Джо, погоди. Ты помнишь его взгляд – холодный такой, как у змеи. Уставится, бывало в упор и смотрит куда-то внутрь. Неподвижно, как будто копается в твоих мозгах.

– Да у тебя там и копаться-то не в чем.

– А как он на абордаж бросался, помнишь? Выхватит две сабли, раскрутит их как мельницы и прыгает на борт первым. А взгляд такой неподвижный.

– Все-то ты видел. В этакой мясорубке.

– Я видел лица тех, на кого он нападал.

– И они были как этот мышонок у стены. Ты мне зубы не заговаривай.

– А я не знахарка, чтобы их заговаривать. Я их лучше посчитаю.

– Да ты считать-то умеешь?

– Мне кажется, там пара лишних, но это можно исправить.

– Ну, попробуй.

Звон стальных клинков наполнил своды пещеры. Ме́ня облегченно вздохнул – иногда мышонком быть очень даже хорошо. Впрочем, выбираться нужно отсюда как можно скорее. В чем же он ошибается, когда повторяет заклятие? Ну конечно, он забыл про травинку. Ведь без нее скала не была теплой, как в прошлый раз. Это был ключ, но где ее сейчас найти? Ме́ня стал осматривать пол пещеры в тусклом свете факелов. Да разве здесь что найдешь? Тут он поймал себя на мысли, что так думать нельзя. Наоборот, нужно очень захотеть найти эту травинку. Так и случилось. Дальше все произошло без запинки. После заклинания скала пропустила Ме́ню на свободу. Яркий солнечный луч блеснул так сильно, что медвежонок замотал головой. Он оглянулся – все было по-прежнему, будто он никуда и не уходил. Ме́ня начал осматривать и ощупывать себя, скреб коготками и дергал за шерсть. Это был он. Какое счастье вновь стать самим собой! Медвежонок даже выворачивал шею и наклонялся, чтобы разглядеть себя сзади.

– Ты чего, блох нахватался где-то?

Рыжая лиса по имени Лиза стояла в нескольких метрах на тропинке и с любопытством смотрела на Ме́ню. Ох, и умела она появляться в самые неподходящие моменты.

– Ага – только и смог выдавить из себя медвежонок.

– И кто только малышей отпускает одних по лесу ходить?

– Я, это – к ручью…

– А Прохладный ручей у берлоги уже пересох?

– Так я за малиной.

– Какая сейчас малина, Ме́ня! Небось за медом ходил?

– Ага.

– Нет, медом от тебя не пахнет. Странный запах какой-то. Грибы, что ли?

– Репейников вот нацеплял.

– Да у Высокой скалы отродясь репейников не было, они – в долине.

Ме́не стала надоедать эта плутовка. Вечно она сует свой любопытный нос куда не следует. Так и вынюхивает все, так и ходит кругами. Как бы от нее избавиться? Может, напугать чем?

– Мы с волчатами в прятки играли…

– Врешь опять, волки давно к реке ушли.

– А волчата остались, и все тут попрятались.

– Ну что ж, пойду поищу.

Лиса медленно прошла мимо и так ехидно улыбнулась, что Ме́ня растерялся. Он знал, что хитрее этой Лизки во всем лесном народе никого не отыскать. Она могла ничего и не знать, но делала вид, что ей все известно. А, вдруг она догадалась? Впрочем, не это главное. Ме́ня оглядывался по сторонам, пытаясь увидеть кого-нибудь рядом. Вокруг было тихо, даже мягкие лисьи шаги пропали. И ни одного волчонка, даже Коготок не появился, а ведь он вслух сказал, что они играют. Неужели он потерял ту силу, что передала ему Серебрянка? Как же он теперь всех спасет? Хотя он еще и не узнал, кого и от чего ему нужно спасать. Что-то он совсем запутался.

– Сейчас пойду по тропинке и встречу Длинного, он давно живет, все знает, – решил проверить окончательно свои сомнения медвежонок. Он сказал это громко, чтобы услышали все, особенно тот, кто последнее время выполнял все сказанное им вслух. Но ничего не произошло, только сверху чей-то голос произнес:

– С чего ты взял, что лось в такую жару тут гулять будет?

– А что? – удивился Ме́ня.

– Так ведь полдень.

– Как, полдень? Вечер же.

– Да, Ме́ня, ты сегодня перегрелся. Как только Тамара малышей без панамки гулять отпускает! Да еще так далеко.

Обидные слова заставили медвежонка поднять голову в ту сторону, откуда с ним разговаривали. На высокой сосне сидела сорока и, склонив голову набок, внимательно рассматривала его своими черными глазками.

– Наверное, я задремал, сморило от жары. Пойду окунусь.

– К Прохладному ручью не ходи.

– Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочные дали

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения