Читаем Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н" полностью

Султан немедленно послал своих слуг за Насреддином. Искали они, искали Насреддина-ходжу - все напрасно. Насреддин каждый день поутру садился на своего осла и гнал его по Стамбулу, куда вздумается, а в тот день дал ослу волю, - пусть везет куда хочет. Не скоро удалось слугам разыскать Насреддина и передать ему приказание султана тотчас же явиться во дворец. Но вот Насреддин повернул осла и погнал его ко дворцу. Целый день Насреддин не ел ничего и был голоден как волк, а все потому, что положился на ослиный ум. А тут еще новая беда свалилась: раз султан зовет - хорошего не жди. Угрюмый, слез он с осла, привязал его у ворот и пошел к султану. Султан объяснил Насреддину, что от него требуется, Насреддин клянется и божится: не умею, дескать, по-французски балакать. Но приспешники султана не отступаются, уговаривают хотя бы знаками объясниться с французом, и Насреддин наконец сдался. Пошел Насреддин в отдельную комнату и сел на диван.

А тут и француз пожаловал и сел подле Насреддина. Взглянул француз на своего собеседника и начертил на полу рукой круг, а Насреддин взял да и рассек ладонью круг пополам. Тогда француз помахал пальцами, показывая, как из середины круга что-то вверх поднимается, а Насреддин - будто посыпал чем-то сверху на круг. Француз изумился и вытащил из кармана яйцо, а Насреддин - кусочек сыра и протянул французу. Иноземный гость вскочил и бросился к султану.

- Угадал! - закричал он. - Угадал все мои мысли! Теперь, если угодно, можешь обратить меня в мусульманство!

- Да как же это так вышло? - удивился султан.

- А вот как: я утверждаю, что земля круглая, и потому начертил рукой круг на полу. А Насреддин разделил мой круг на две равные части, - половину, мол, занимает вода. Я показываю рукой снизу вверх: на земле, мол, произрастают всякие растения, а Насреддин дождь изобразил, - дескать, с неба он идет и ни одно растение без дождя не обходится. Я вытащил яйцо, разумея при этом, что земля напоминает его по форме, а Насреддин протянул мне кусок сыра, - земля, мол, одетая снегом, на сыр похожа.

Француз ушел, а султан позвал Насреддина-ходжу к себе, похвалил его и попросил рассказать, как ему удалось распознать мысли француза.

- Нет ничего проще, - ответил Насреддин. - Француз начертил перед собой круг, - хвастается, значит, какая у него вкусная погача, а я, конечно, разделил круг пополам - дай, мол, мне половину, я тоже голоден. Тут француз руками замахал - смотри, мол, как булькает в моем котле отличный плов! А я вроде бы подлил в котел масла, - мол, масла не забудь подбавить, да побольше! Француз протянул мне яйцо - полюбуйся, какой мы с тобой яичницей полакомимся, а я вытащил кусок сыра, словно говорю - и закусить чем найдется!

Султан посмеялся над мудростью Насреддина-ходжи, наделил его богатыми подарками и отпустил, но с тех пор так и сложилась присказка: поняли, мол, друг друга, как Насреддин француза!

Боснийская сказка

Настя, травяная кукла, или Тайны деда Мороза

Глава первая "Исчезновение"

Школа маленького городка Жар-Птицыно была обыкновенным серым зданием в два этажа. Необыкновенным в ней было, может быть, только то, что из неё стали исчезать ученики.

Сначала прямо на перемене исчез ученик второго класса "А" Федя Злюкин. Он побежал в конец школьного коридора - погнал птицу, которая случайно залетела в окно школы, - и вдруг словно растаял в воздухе.

А ровно через год пропала девочка, первоклассница Настя Нервотрёпкина. И тоже самая обыкновенная девочка. Знаменита она была лишь тем, что любила немного попривередничать. Однажды она целый день проплакала из-за того, что мама не пожелала купить ей в магазине плюшевого мишку.

- У тебя уже есть два медведя, - отвечала ей строго Екатерина Сергеевна. - Зачем тебе третий?

- Да-а-а... В сказке-то три медведя было, - не унималась Настя. - Не любишь ты меня, мама! А из-за тебя у меня игры не получится! Мне третий медведь нужен, как в сказке!

И когда мама, сраженная Настиным упрямством, купила-таки ей третьего плюшевого медвежонка, Настя повертела, повертела его в руках и забросила в ящик из-под игрушек.

-И почему ты с ним не играешь? - опять строго спросила Екатерина Сергеевна.

Настя задумалась: чем бы отговориться. А потом сказала:" А он черный, мрачный какой-то. Я его просто боюсь."

Вот такая это была девочка.

В последний день перед исчезновением Настя поспорила с мамой из-за котенка. Она нашла его на улице и очень хотела оставить себе. Он был черный, с серебристым отливом, пушистый, с острым, как у ежа, носиком.

Каждый, кто брал его в руки, понимал: котенок голоден, он почти ничего не весил.

- Ну что ж, - сказала Екатерина Сергеевна. - Давай покормим его и отправим обратно на улицу. Сейчас я не готова брать кота в дом. Даже такого маленького. Я только что одна с большим трудом обои новые в квартире поклеила. А котенок непременно порвет их своими острыми коготками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги