Читаем Сказки для царевны Несмеяны. Славянские сказки полностью

«Добро пожаловать, Поплавок, — сказала она. — Давно я тебя не видела». А старушка эта была его крестной, у которой он переночевал, когда королевское письмо нес. «Зачем пожаловал?»

«Король не хочет, чтобы я даром его зятем стал, вот и послал он меня за тремя золотыми волосами Деда Всеведа». Старушка улыбнулась и говорит:

«Дед Всевед, это сын мой, Солнце ясное. Утром — он младенец, в полдень — взрослый, а к вечеру — старый дедушка. Я тебе помогу заполучить три волоса с его головы, недаром я тебе крестная. Только, сыночек мой, просто так поджидать его здесь нельзя. Мой сын хоть и добрая душа, но как вернется вечером голодный, может тебя ненароком изжарить и съесть на ужин. Вон в углу стоит кадушка, я на тебя ее и опрокину».

Поплавок попросил крестную узнать у Деда Всеведа ответы на все три вопроса, которые ему по дороге задали.

«Я спрошу, — сказала бабушка. — А ты примечай, что он скажет».

Вдруг поднялся на улице ветер и через западное окно влетело в светлицу Солнце, старый дедушка с золотой головой.

«Чую, чую человечину! — сказал он. — Кто тут у тебя, мать?»

«Ты моя звезда неугасимая, ну кто здесь может быть, кто от тебя укроется? Ты целый день летаешь по миру божьему, нанюхаешься человечины, вот тебе человечина и вечером всюду чудится!»

Старичок на это не сказал ни слова и сел ужинать.

После ужина положил он свою золотую голову на колени к матери и за дремал. Когда увидела она, что он спит, вырвала у него один золотой волос и бросила на землю. Зазвенел он как струна.

«Чего тебе, мать?» — спросил старичок.

«Ничего, сынок, ничего! Задремала я и приснился мне дивный сон».

«Что же тебе приснилось?»

«Приснился мне один город. В городе том был родник с живой водой. Больной этой воды напьется — выздоровеет. А покойника покропят — он оживет. Только вот уже двадцать лет из этого родника вода не течет. Как тут делу помочь, чтобы она снова потекла?»

«Помочь легко. В том роднике завелась жаба и не дает воде течь. Стоит жабу убить, родник вычистить, и потечет вода как раньше». Когда старичок снова уснул, вырвала у него мать еще один золотой волос и бросила на землю.

«Ну, что с тобой опять стряслось?»

«Ничего, сыночек, ничего! Задремала я и приснился мне дивный сон. Будто стоит город великий, а в том городе растет яблоня, что родит молодильные яблоки. Кто состарится, съест такое яблоко, и помолодеет снова. Только вот уже двадцать лет не родит эта яблоня никаких яблок. Как тут делу помочь?»

«Делу помочь проще простого. Под деревом змея живет и пожирает ее силы. Стоит змею убить, яблоню пересадить и все будет снова по-старому».

Потом старичок опять уснул, а мать вырвала у него третий золотой волос.

«Что ты мне сегодня спать не даешь?» — недовольно спросил старичок и собрался вставать.

«Лежи, сыночек, лежи! Не гневайся ты на меня, разбудила я тебя нечаянно. Пришла на меня дрема и приснился мне дивный сон. Будто живет на свете перевозчик, и вот уже двадцать лет перевозит он людей через черное море. И никто его от этого тяжелого труда освободить не может. Как тут делу помочь?»

«Сын глупой матери! Пусть он сунет весло кому-нибудь в руки, а сам выскочит из лодки на берег. Вот и будет там другой перевозчик. Ну а теперь оставь ты меня в покое. Мне завтра рано вставать надо, слезы королевской дочери высушить, что она наплакала за ночь из-за своего мужа, сына угольщика, которого король послал принести три моих золотых волоса».

Поутру снова забушевал ветер на улице, а на коленях у своей матери вместо старичка проснулось прекрасное золотоволооое дитя, ясное Солнышко. Попрощалось оно с матерью и через восточное окно улетело прочь. Старушка приподняла кадушку и сказала Поплавку:

«Вот тебе три золотых волоса. А что Дед Всевед говорил, ты и сам слышал. Теперь возвращайся-ка ты домой. Меня ты не увидишь больше, потому что я тебе не понадоблюсь».

Поплавок старушку поблагодарил от всего сердца и в путь отправился.

Сначала пришел Поплавок во второй город, и король спросил его, что за новости он несет.

«Хорошие новости, — сказал Поплавок. — Прикажите выкопать яблоню. Там, среди корней, найдете змею. Змею убейте! Потом пересадите яблоню, и будет она снова родить молодильные яблоки».

Король приказал все сделать так, как говорил Поплавок, и яблоня за ночь покрылась цветом, точно ее розами осыпали. Король от радости подарил Поплавку двенадцать коней, черных, точно вороны, и наложил на них столько богатства, сколько могли на себе унести.

Пришел он в первый город, и король спросил его, что за новости он несет.

«Хорошие новости, — сказал Поплавок. — Прикажите родник вычистить, жабу, что сидит на источнике, — убить, и потечет вам снова живая вода».

Король приказал все сделать так, как говорил Поплавок. А как увидел, что вода из родника снова забила, подарил Поплавку двенадцать белых, как лебеди, лошадей, а на них наложил столько золота, серебра и драгоценных камней, сколько на себе унести смогли.

Поплавок пошел дальше. Вот пришел он на берег черного моря, а перевозчик его и спрашивает, узнал ли он, как ему освободиться от злой доли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука