Читаем Сказки для вампира(СИ) полностью

Платье плотно облегало грудь и бедра, оставляя плечи полностью открытыми. Сверху у него был довольно глубокий ассиметричный вырез, задрапированный черной прозрачной тканью. Левая, от этого выреза, сторона была украшена цветочными узорами из черного бисера и жемчуга.

Подол платья представлял собой нечто невообразимое. Он струился вокруг ног мягкими волнами, расходясь от центра в разные стороны, таким образом, что получался разрез, оставлявший мои ноги открытыми. Впрочем, это компенсировалось, длиною сзади, где подол превращался в подобие короткого шлейфа. Полупрозрачный материал, уложенный в несколько слоев, мерцал, как язычки пламени.

Выглядела я в нем не просто красиво, а потрясающе, даже, несмотря на отсутствие прически, макияжа и украшений. Хотя всего этого не хватало. Как и туфлей. Вряд ли у меня найдется что-нибудь подходящее под это великолепие.

Я попыталась хоть немного привести волосы в порядок, но Эш, потеряв терпение, прокричал мне из комнаты:

- Давай скорее, зефирка.

И мне пришлось выйти. Впрочем, как выяснилось, этот вампир был чертовски предусмотрителен.

- Ты не знала, что Бетси раньше работала в салоне красоты, - промурлыкал он, указывая на стоящую посреди комнаты девушку.

Бетси.

Воспоминание о том злополучном случае, когда Эш впервые применил на мне свое "вампирское обаяние" накатило на меня, порядком испортив настроение.

- Да, и я готова, - горничная коротко кивнула, указав на стул.

Я послушно села, и она занялась сначала моим макияжем. Ее руки порхали с нечеловеческой быстротой и проворством. Неужели Эш дал ей своей крови, чтобы она поскорее закончила?

Наверно так оно и было, потому что Бетси справилась с макияжем меньше чем за десять минут и перешла к волосам. Когда и с прической было покончено, девушка тихо вышла из комнаты, а Эш окинул меня оценивающим взглядом.

- Как я и думал, сидит великолепно, - похвалил он сам себя.

- И конечно это заслуга исключительно твоего чувства вкуса и самого платья, - фыркнула я в ответ, ожидая, что он поддержит мой шутливый тон.

За последние время я стала вести себя с ним куда более вольно, и Эш не противился этому, а наоборот поощрял, при этом, не позволяя себе прежнего вульгарного поведения и не нарушая невидимых границ моего личного психологического пространства.

- Нет. Это тот случай, когда женщина красит платье, - серьезно ответил он и я покраснела.

Повисла неловкая пауза, но к счастью Эш снова вернул все в привычное русло:

- Впрочем, босиком ты будешь выглядеть глупо даже в таком шикарном наряде.

- И какие есть предложения?

- Вот такие, - он молниеносно быстро метнулся к шкафу и достал оттуда обалденные туфли на высокой шпильке, что дополняли образ.

И вновь размер оказался мой. Обувь села идеально.

- Ну и последнее, - Эш достал бархатную коробочку.

Внутри оказалось колье из черного, как на платье, жемчуга и такие же сережки.

- Вау, - не удержалась я.

- Именно оно, - усмехнулся Эш и помог мне надеть это великолепие на шею, пробежав в почти невесомом, прохладном прикосновении по моей коже.

Я подошла к зеркалу, чтобы примерить сережки и невольно замерла в восхищении.

Не то, чтобы я была из тех девушек, что любуются собой и часами проводят, разглядывая себя. Да, я считала себя довольно симпатичной, но не самой красивой на планете.

Но такому наряду было место на красной ковровой дорожке, и я никак не могла узнать себя в этой шикарной женщине.

- Еще один момент, зефирка, - проговорил Эш, пока я надевала сережки, - все гости-вампиры, что будут на этом вечере, считают тебя моей спутницей, а значит скорым пополнением наших рядов. Не разочаруй их и не подведи меня.

Я в ужасе обернулась к нему, выронив одну из черных жемчужин так, что она запрыгала по полу.

Эш поднял ее молниеносно быстро и оказался рядом, встав за моей спиной.

- У нас уговор, пряничек, - прошептал он мне прямо в ухо, одевая в него сережку, - а сопровождать меня на подобное мероприятие это значит представиться моей леди. Но это, разумеется, не даст тебе никакого права на шанс стать одной из нас. К дару вечности я отношусь очень серьезно.

Я шумно выдохнула, снова успокоившись.

- И на чем мы поедем, - спросила я, слегка дрожащим голосом, чтобы отвлечься.

Пусть мне было с Эшем немного веселее, чем без него, но я не забывала, кто он такой. И что вскоре я окажусь в обществе ему подобных, пусть даже и в самом шикарном платье из всех, что я видела, меня вовсе не радовало. Особенно, когда надо притворяться тем, кто желает получить этот сомнительный дар кровожадности.

Но надежда на возможное спасение не позволяла мне отступить.

"Еще девять недель" - повторила я про себя, и это успокоило меня окончательно.

- Ты поедешь на мне зефирка, - фыркнул Эш, - но сначала мне надо тебя пометить, чтоб никто не посмел тебя съесть.

И он прокусил себе запястье, протянув мне кровоточащую руку.

Я сделала несколько глотков, сразу почувствовав себя быстрее и сильнее. И конечно же, бодрее.

- Отлично, - он улыбнулся, - и еще один момент.

Окунув палец в свою же кровь, он нарисовал на моей открытой шее смайлик.

- Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме