Читаем Сказки для вампира(СИ) полностью

Сначала вышел Викторий вместе с вампиршей такого хрупкого телосложения, что, казалось, она вот-вот сломается. К ним присоединились еще две пары и все вместе они станцевали что-то очень старинное и медленное, где мужчина и женщина едва касаются друг друга кончиками пальцев.

Затем музыка слегка ускорилась, к танцующим присоединились еще несколько вампиров, и все вместе они исполнили танец типа, "стенка на стенку", когда ни у кого не было определенного партнера.

- Изучай историю, зефирка, - шепнул мне Эш, кивнув на вампиров. - Шестнадцатый век, торжественная и величавая павана, семнадцатый-восемнадцатый, контрдансы... Викторий большой любитель танцев, хотя по его суровому виду это и не так заметно.

Эш говорил это без запинки, легко угадывая танцы, некоторым из которых он, возможно, был современником.

Музыка снова сменилась, вампиры быстро перестроились, и я узнала бальный менуэт с его цветистыми движениями.

Да, у графини такого точно не было.

Танцоры, периодически меняясь, отходя выпить, им на смену вставали другие, а когда уставали и те, то первые уже возвращались. Они исполнили еще несколько уже более современных, но все еще парных, танцев. Викторий все это время грациозно скользил по залу со своей маленькой вампиршей и действительно от души наслаждался происходящим.

Зазвучали мелодии классического вальса.

- Потанцуем, зефирка, - со стороны Эша это звучало вовсе не как предложение, а как уже принятое решение.

- Но я не умею, - я покачала головой.

У меня неплохо получалось двигаться под клубную музыку, но вальс... к тому же, на фоне этих изящных, легких и красивых вампиров я выгляжу просто неуклюжей замарашкой.

- Ну, нет, ты не будешь стоять весь вечер у стенки. Я что зря покупал тебе платье? Между прочим, не самое дешевое, - фыркнул Эш и потянул меня к центру зала.

Когда мы вышли к остальным танцующим одной рукой, как и положено, он крепко обнял меня за талию, слегка приподняв над полом, так что мои ноги оказались в воздухе. И не отпускал весь танец, так что опозориться у меня не получилось. Эш все сделал за нас двоих, а шлейф платья скрывал мои ступни, не давая остальным разгадать хитрость вампира.

Мы ушли с импровизированного танцпола, вернувшись к столам. Вскоре музыка снова изменилась, и вампиры исполнили джайв, буги-вуги и даже акробатический рок-н-ролл. Было такое ощущение, будто это не праздник для вампиров, а концерт исторического танца.

Смех становился все громче, а музыка быстрее. Черт, эти вампиры из кружка балета выглядели действительно веселыми и счастливыми. Им нравилось танцевать и, возможно, вспоминать те века, что соответствуют их танцам.

И самое удивительное, хоть они и пили кровь людей, но они их не мучили и не убивали, чем разительно отличались от клана графини. Да по сравнению с ней они казались почти "вегетарианцами". И глядя на них мои представления о немертвых, как о кровожадных бессердечных монстрах, не то чтобы рушились, но давали мелкие трещинки.

Когда действие выпитого вампирами алкоголя стало чуть более заметно, Эш оставил меня возле столика с закусками. Попросив вести себя соответственно статусу "подружка вампира" и не приставать к одурманенным принуждением людям, он ушел разговаривать с остальными.

Он переходил от одной группы к другой, очаровательно улыбался, жал мужчинам руки, а дамам целовал кончики пальцев. Иногда он указывал на меня и тогда вампиры благосклонно кивали, а я кивала в ответ. Хотя, как я заметила, некоторые все же посматривали на него с неприязнью, но в конфликты не вступали.

В самом конце он долго о чем-то говорил с Викторием.

Они стояли далеко, и, даже с усовершенствованным кровью вампира слухом, я не смогла разобрать ни слова. Викторий слушал внимательно, качал головой. Эш бурно жестикулировал, что-то объясняя, несколько раз показывал на меня. Викторий хмурился, но, в конце концов, с некоторой неохотой натянул улыбку. Они пожали друг другу руки, и Эш вернулся ко мне.

- Помахай на прощанье своим новым друзьям, зефирка, - улыбаясь, прошептал мне Эш, - мы убегаем домой.

И он действительно потянул меня к выходу. Вампиры, мимо которых мы проходили, улыбались и раскланивались с нами, и мне приходилось улыбаться и кланяться в ответ.

- Жаль покидать это место, но нам надо успеть до рассвета, - с вполне искренним сожалением выдал Эш, когда мы подошли к Викторию и стоявшей рядом с ним маленькой вампирше. - Еще раз с праздником тебя. Надеюсь, мы друг друга поняли.

- Я тоже на это надеюсь, - хмуро ответил тот, но посмотрев на меня, улыбнулся. - До встречи, Хоуп. Рад был познакомиться.

- До встречи, Викторий, - вежливо ответила я, про себя пожелав, чтобы она никогда не состоялась.

Мы вышли на улицу, под уже светлеющее небо и Эш подхватив меня на руки, понесся к замку на своей невозможной скорости.

Как всегда бывает, путь назад показался мне гораздо короче, хотя вернулись мы едва успев до рассвета.

- Ну и как тебе зефирка? Уверен, все оказалось не так плохо, как ты ожидала? - спросил Эш, мягко опустив меня на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме