Читаем Сказки для вампира полностью

Мы шли по коридору, с обеих сторон которого были двери. Все свободное пространство стен занимали картины в позолоченных рамах, замысловатая лепнина и гобелены.

Если бы я была на экскурсии, последние меня бы весьма заинтересовали. Полотна были красивыми и определенно походили на подлинники старинных работ, что могли бы украшать стены европейских замков в средние века.

Но сейчас я лишь молча прошла мимо них, не особо вглядываясь.

– Это твоя комната. Господин сказал мне помочь тебе разобрать вещи, – Калеб застыл на пороге.

– Я справлюсь сама, – опять отказалась я, опасаясь обнаружения моего средства спасения.

И вновь Калеб, казалось даже с некоторым облегчением, кивнул и не стал настаивать, будто делал все это вовсе не под принуждением.

– Хорошо. Как обустроишься, приходи на кухню. Господин говорил, что ты должна быть голодна. Кухня дальше по коридору. Скажешь, что приехала вместе с господином и тебе дадут поесть.

И не задерживаясь, Калеб удалился, а я вошла в комнату.

Она была довольно большой и уютной, что было удивительно.

С учетом всех этих игр Эша, я ожидала, что мне достанется какой-нибудь чулан под лестницей, а не полноценная, просторная комната. Здесь имелся даже свой, хоть и маленький, но санузел с душевой кабинкой, и я обрадовалась тому, что скоро буду не только сытой, но и чистой.

Из мебели здесь были кровать, тумбочка и платяной шкаф. Все это, по сравнению с тем, что я видела на балу, было простым, но крепким и добротным. Отчасти комната напоминала номер в отеле – так же чисто, безлико и функционально.

А еще здесь было окно, сейчас плотно завешенное тяжелыми шторами, не пропускающими свет.

Я тут же их раздвинула и восхищенно ахнула – вид открывался просто потрясающий.

Озеро, которое я видела еще при подъезде сюда, находилось прямо под моей комнатой. Стена замка уходила далеко вниз, незаметно превращаясь в крутой скалистый берег. Чистая, прозрачная вода блестела свежо и ярко в лучах утреннего солнца.

Я спрятала чемодан под кровать, решив заняться им чуть позже, и вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь.

Надеюсь, здесь никто не станет рыться в моих вещах.

Кухню я нашла достаточно легко – она действительно находилась в самом конце длинного коридора, что два раза делал изгибы, повторяя шестиугольную форму замка. Я даже немного устала по нему идти.

Сначала мне хотелось как можно быстрее добраться до еды, но вскоре любопытство взяло верх и я, замедлив шаг, вертела головой, стараясь разглядеть обстановку.

Весь интерьер замка (ну, или, по крайней мере, первый этаж его северного крыла, где я оказалась) был выполнен в средневековом стиле.

Кроме гобеленов со сценами охоты и войны, стены украшали искусно написанные картины в пышных позолоченных рамах. На одной я даже узнала Эша, только в старинной одежде и с темными, еще некрашеными волосами.

Дверные проемы были отделаны затейливой резьбой с такими мелкими деталями, что можно было только подивиться работе мастеров. Окон не было, а свет давали тяжелые люстры, выполненные в виде подсвечников. Пол устилал мягкий цветистый ковер, скрадывающий шаги. Вдоль стен, то тут, то там стояли элегантные тумбочки, маленькие пуфики и мягкие кресла. Все это поражало резными ножками, дорогой, искусной обивкой и даже позолотой.

Кое-где на стенах висели зеркала, и мне стало интересно – отражается ли в них Эш?

Несмотря на всю эту обстановку, от которой чудилось, что ты находишься где-то в старинном замке Европы, а вовсе не в горах США, кухня оказалась вполне современной. Здесь было множество полированных поверхностей, бытовой техники и ярких ламп дневного света.

После коридора она казалась просто другим миром.

Мужчина, довольно крупного телосложения, в белом фартуке и таком же колпаке, занимался готовкой.

Услышав, как скрипнула дверь, он обернулся и нахмурился.

Не дожидаясь расспросов я, поспешила сказать:

– Я приехала сегодня с хозяином замка.

Назвать Эша господином я бы не смогла.

Повар, а это явно был он, не отличался приветливостью, как Калеб, и даже не представился.

Он только небрежно кивнул в ответ и, достав тарелку, молча принялся накладывать мне еду.

Впрочем, я была слишком голодна, чтобы думать о причинах его мрачного поведения. По кухне разносились весьма аппетитные ароматы и мой желудок уже громко урчал.

Все так же без слов поставив тарелку передо мной, повар вернулся к своему прежнему занятию, а я набросилась на еду.

Возможно, дело было в моем голоде,  но мне показалось, что это мясо было самым восхитительным из тех, что я пробовала.

Закончив, я поблагодарила повара и спросила, что делать с посудой,  на что он лишь махнул рукой в сторону раковины, где уже лежало несколько грязных тарелок. Пожав плечами, я прибавила к ним свою, и пошла обратно в комнату.

У меня еще есть время, пока Эш отдыхает.

И сейчас я смогу поставить свой телефон на зарядку и позвонить в полицию. Хотя вряд ли даже она сможет справиться с этим монстром, что называется вампиром. Но попытаться стоит.

Однако меня ждало горькое разочарование.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для вампира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература