Читаем Сказки и истории полностью

Такая же точно коробка и кисти достались Ноэлю, а Эйч-Оу стал обладателем «Тети Салли» — забавной игры, в которой нужно с большого расстояния выбивать трубку изо рта деревянной куклы. Ко всему прочему в коробке оказалось еще много книг — не тех серых унылых книжек, какими был полон дом мисс Сэндал, а хороших, веселых и увлекательных книг, от которых бывает невозможно оторваться, пока не прочтешь их вплоть до последней страницы. Однако книжки мы, не сговариваясь, отложили до лучших времен. Ибо что значат книги для человека, в котором осталось хотя бы капля спортивного духа, когда два новеньких велосипеда стоят наготове, как боевые кони в старинной балладе, и только что не грызут удила перед смелым броском.

И мы сделали смелый трехмильный бросок перед обедом, упав в общей сложности только пять раз. Три падения были на счету Дикки, один раз упал Освальд, а еще одна авария получилась совместной, когда мы столкнулись друг с другом. Велосипеды, к счастью, при этом не пострадали.

За несколько последующих дней мы постепенно привыкли к велосипедам и пришли к выводу, что на них невозможно ездить с утра до вечера без перерыва. Тогда-то мы и обратились к книгам. Лишь одна из них имеет прямое отношение к этой истории. Она называлась «Полезное Руководство для юных Конструкторов и Ученых». Сами понимаете, что книгу с таким «полезным» названием мы взялись читать в последнюю очередь. К нашему удивлению, она оказалась далеко не такой скучной, как можно было ожидать. В книге подробно описывалось, как самому сделать ту или иную вещь — гальваническую батарею, воздушного змея, мышеловку и множество других, — как выполнять чеканку, резать по дереву или шить изделия из кожи. Мы перепробовали очень многое из указанного в книге, потратив на это почти все с таким трудом добытые нами деньги, и в нескольких случаях добились успеха. Напоследок мы взялись за воздушный шар с горелкой.

На его изготовление ушла масса времени, а потом он вспыхнул и сгорел за одну секунду, так и не поднявшись в воздух.

Мы сделали еще один шар, но в последний момент Ноэль уронил его в лужу рядом м дождевой бочкой, и шар сразу раскис и развалился, поскольку был склеен из папиросной бумаги.

Мы сделали еще один. Однако теперь нас подвел клей, который оказался плохого качества, так что к намазанной им поверхности невозможно было ничего прилепить.

Тогда мы сделали еще один.

Как только шар был готов, Освальд забрался с ним на свинарник миссис Биль и держал его строго вертикально, пока Дикки поджигал пропитанную спиртом вату, которая находилась там, где у больших воздушных шаров обычно подвешивается гондола. От ваты был протянут также проспиртованный жгут к небольшой свечке, загоравшейся внутри шара и нагревавшей воздух, в результате чего, как говорилось в книге, «шар должен легко и свободно подняться над землей, быстро набрать высоту и далее лететь по ветру, иногда преодолевая таким образом значительные расстояния.»

Как это ни странно, но в данном случае все произошло именно так, как было описано в книге, — мы уже знали по опыту, что подобные совпадения случаются довольно редко.

Была тихая безлунная ночь, на небе светили только звезды. И вот, к нашему удивлению и восторгу, воздушный шар поплыл вверх, оставляя на небосводе светящийся след, подобно яркой рукотворной комете.

Он летел вдаль над болотами, становясь все меньше и меньше, и наконец совсем пропал из виду, оставшись лишь в нашей памяти. Некоторые из нас не верили в успех этой затеи, но Освальд настоял и был теперь очень доволен тем, что довел дело до концу. Он не любил терпеть поражения. Отныне эпопея с воздушным шаром считалась удачно завершенной — о строительстве еще одного шара никто и не помышлял — и мы в прекрасном настроении отправились домой спать.

Дикки всегда засыпал мгновенно, а Освальд имел привычку перед сном вспоминать события минувшего дня; На сей раз он уже почти заснул — по крайней мере ему вспомнился летящий по небу слон с зажженной внутри него свечкой, что было лишь отчасти похоже на действительный воздушный шар, — когда в спальню вошла Алиса и вывела его из дремотного состояния.

— Освальд! — сказала она умоляюще.

— Что такое опять стряслось? — спросил Освальд строго, но не сердито.

— Воздушный шар! — сказала Алиса.

— Ну и что с ним? — Освальд по-прежнему сохранял спокойствие, хотя и был потревожен в самый интересный момент своих воспоминаний.

— Мне только что пришло в голову! Когда он опустится вниз — подумай, Освальд! — ведь там на болотах полным-полно ферм! Шар может упасть на ферму и что-нибудь поджечь. Но тогда ты будешь поджигателем и тебя запросто могут повесить!

— Не будь идиоткой, — урезонил ее Освальд. — Если бы из-за шара мог случиться поджог, о нем писали бы в книге полезных советов. Иди ложись спать и перестань выдумывать Бог знает что!

— Надуюсь, что этого не случится, — сказала напоследок Алиса и пошла куда ей было велено. Освальд приучил младших детей к дисциплине.

Перейти на страницу:

Похожие книги