Стены дома уже пылали, и Каи понял, что его заманили в ловушку. Он ползал взад и вперед по своей узкой темнице, но пламя не давало ему приблизиться к выходу, а стропила медленно опускались внутрь дома. Наконец сноп искр взвился в небо, и Каи погиб.
Правда, Каифака сгорел не целиком. Его хвост уцелел. Он отвалился от тела, пробрался между горящими ветками и убежал в лес, где его дети моко папа — древесные ящерицы — живут до сих пор.
Но это уже другой рассказ, такой же правдивый, как рассказ о Каи, — ведь всем известно, что потомки хвоста Каифакаруаки иногда преспокойно расстаются со своим хвостом. Разве не так?
Танифа из Каипары
Три женщины из каинги, которая находилась к югу от гавани Каипара, пошли в лес за плодами дерева тавы. Младшая из них была очень красивая, а две другие — совсем непривлекательные, даже безобразные. В поисках плодов женщины ушли далеко от дома. А когда корзинки наполнились, они неожиданно вышли на широкую тропу, которой раньше никогда не видели. Тропа была хорошо утоптана, и им захотелось посмотреть, куда она ведет. Женщины шли довольно долго, пока не наткнулись на ограду, вернее, на деревянный забор, обвитый ползучими растениями. Они попытались заглянуть внутрь между колышками забора, как вдруг услышали грозное рычание. Земля задрожала, и появился танифа. Женщины побежали по тропе, рассыпая плоды. Танифа сделал несколько огромных прыжков и схватил одну из них. Взглянув на женщину, он бросил ее и пустился в погоню за двумя другими. Танифа поймал другую женщину, но она ему тоже не понравилась. Наконец к нему в лапы попала третья женщина, самая молодая и красивая. С ней он не захотел расстаться и унес ее к себе в пещеру.
Танифы обычно хорошо обращались с пленниками, так было и на этот раз. Молодой женщине пришлось смириться со своей страшной участью. Год за годом она жила у танифы и рожала одного сына за другим. Три сына родились такими же чудовищами, как отец, а три других — людьми. Со временем они стали крепкими и сильными юношами. Женщина надеялась, что сыновья помогут ей убежать и отомстить за муки, которые она терпит, живя с мужем-чудовищем. Танифа по-прежнему не спускал с нее ревнивых глаз, поэтому она решила воспитать своих сыновей по-разному. Чудовищ она учила ткать, варить пищу, смотреть за домом, а трем другим помогла изготовить оружие и вырастила из них воинов.
Однажды танифа надолго ушел из пещеры. Женщина созвала всех своих детей и спросила, не хотят ли они пойти половить угрей. Дети с радостью согласились, и все вместе пошли ловить угрей. На лесной поляне женщина присела отдохнуть и попросила детей-воинов показать, как они умеют нападать и защищаться. Когда кровь закипела у них в жилах, она крикнула:
— Бейтесь с братьями!
Сыновья-воины не любили братьев-чудовищ, их не надо было просить дважды, чтобы они пустили в ход палицы-мере и дубины-таиахи. Чудовища не умели постоять за себя, и братья-воины без труда расправились с ними.
— Сегодня вы совершили доброе дело, — сказала мать. — Теперь вы уже не дети, а мужчины, отныне вы принадлежите к племени моего отца. Теперь вы мои сыновья! Скажите, можете вы избавить меня от танифы, от вашего отца?
Сыновья горели желанием помочь матери. Быстро и неслышно они пробрались через лес и приблизились к полутемной пещере. Отец уже вернулся.
— Пора! — нетерпеливо прошептала мать.
Сыновья ворвались в пещеру и набросились на сонного та-нифу. Не прошло и нескольких минут, как поток крови устремился из пещеры наружу и мать поняла, что танифа заплатил жизнью за ее многолетние страдания. На всякий случай сыновья отрубили лапы танифы и положили их перед входом в пещеру.
Женщина с тремя сыновьями долго шла по лесам и холмам и наконец пришла в каингу, где она родилась. Соплеменники узнали ее, они смеялись и плакали от радости и в тот же вечер устроили большой праздник. Даже старики хвалили сыновей за храбрость и преданность матери. Но один из них встал и попросил, чтобы его выслушали.
— Что вы сделали с телом танифы? — спросил он.
— Отрезали передние и задние лапы и положили перед входом в пещеру, — сказали сыновья.
— А где он сам?
— Лежит в пещере.
— Он большой, толстый?
— Да, очень большой и раскормленный.
Старик оглядел соплеменников, не спускавших с него глаз.
— Я чувствую запах вареного мяса, — сказал старик. — Это мясо танифы. Жирное и сочное.
Люди закричали в знак одобрения. На следующее утро все члены хапу под предводительством сыновей танифы отправились в путь по холмам. Перед входом в пещеру, как и было сказано, лежали лапы танифы. Мужчины вырыли огромную печь, положили туда танифу вместе с лапами, накрыли циновками и засыпали землей. Все с нетерпением ждали, когда мясо сварится. Наконец землю и циновки убрали. И люди с ужасом увидели, что танифа повел глазами, а его тело изогнулось и задергалось. Отрезанные лапы сами собой задвигались и встали на место.