Читаем Сказки и легенды народов России полностью

– Зачем я пустил ее в свой дом? – укорял он себя. А потом решил во что бы то ни стало найти жену.

Долго он бродил по свету. По дороге настрелял много сорок, сшил из птичьих шкурок сорочью шубу и стал почти неузнаваем. Наконец, добрался Зориктэ до ханского дворца. Видит: вокруг в больших котлах варят мясо. Рядом хлопочет медноклювая ведьма, хвастается прислуге:

– Это я обманом притащила сюда новую ханшу – увела ее от мужа. Пусть она до сих пор упрямится, но хан настроен решительно. Сегодня будет свадебный пир!

– А где сейчас это упрямая женщина? – спросил Зориктэ.

Медноклювая ведьма не узнала его в сорочьей шубе и показала на темницу:

– Вон в той черной башне. Да и хан уже там.


Георги И.-Г. Калмычка. «Описание всех обитающих в Российском государстве народов…». 1776–1780 гг.


Пошел Зориктэ к черной башне, стал прохаживаться под окнами. Жена его увидела и впервые за долгое время улыбнулась.

– Неужели ты улыбнулась? – обрадовался хан. – Я столько раз пытался тебя рассмешить, но ты была сурова со мной. Что тебя развеселило, скажи?

– Я увидела человека в сорочьей шубе, вот и стало смешно.

Хан выбежал из башни и говорит Зориктэ:

– Дай мне свою шубу, путник! Я хочу развеселить свою невесту.

– Но тогда я останусь голым! – возразил Зориктэ.

– Возьми золотую ханскую шубу с моих плеч, и ты не останешься голым.

Поменялись они своими одеждами. Хан в сорочьей шубе помчался к невесте. Однако лев и тигр, что сторожили башню, не узнали хана в новом одеянии и разорвали его на куски. А Зориктэ в золотой ханской шубе спокойно прошел между зверей, взял за руку красавицу и вывел ее из темницы.

Медноклювая ведьма, увидев молодых, воскликнула:

– Да здравствует хан и новая ханша!

– Зря радуешься, ведьма! – засмеялся Зориктэ. – Лучше устрой своему хану поминки.

Ведьма узнала Зориктэ и в ярости кинулась на него, пытаясь выклевать глаза медным клювом. Но тот выхватил ханский меч и разрубил ее пополам, а куски бросил в костер. Потом обнял милую жену, и они, счастливые, отправились домой.


Рассказала А. З. Кутуктаева в 1961 году. Записали А. В. Бадмаев, Н. Н. Убушаев под руководством А. Ш. Кичикова. Перевели А. Ш. Кичиков и М. Г. Ватагин. Литературная обработка Е. В. Лукина

Сказки и легенды народов Кавказа

Аварцы

Лагорио Л. Ф. В горах Кавказа.


Аварцы – народ в России, коренное население республики Дагестан. Его численность превышает 900 тысяч человек. Тюркское слово «авар» означает «воинственный». Так аварцев прозвали соседи – кумыки, от которых этот этноним усвоили русские. Сами себя аварцы называют «маарулалами», то есть «горцами».

Аварцы имеют древнюю историю. Первые упоминания об аварском государстве Сарир относятся к VI веку. Его население исповедовало христианство и считалось входящим в пределы Византийской империи. К началу XII века из-за внутренних распрей это политическое образование распалось, и христианство было постепенно вытеснено исламом суннитского толка. В XIII веке аварцы заключили союз с ордынскими правителями, в результате чего их крепости не были разрушены. Боевой дух и воинская выучка аварцев всегда оставались высокими – в 1741 году они наголову разгромили многочисленное воинство персидского шаха Надира, шедшего завоевывать Аварское ханство.

В 1803 году аварцы вошли в состав России, однако колониальная политика царских властей привела к мятежу, который возглавил знаменитый аварец – имам Шамиль (1797–1871). Он создал независимый Северо-Кавказский имамат, который четверть века вел успешные боевые действия против российских войск. Лишь в 1859 году Шамиль был пленен и переселен в Калугу, откуда завещал горцам верно служить России.

Трудные условия выживания сформировали мужественный характер аварцев. Отсутствие пахотных земель привело к развитию террасного земледелия, которое требует от землепашца огромного трудолюбия и терпения. Талант народа проявился в разнообразии ремесел – аварцы издавна занимались ковроткачеством, сукноделием, обработкой кож, чеканкой по меди, резьбой по камню и дереву.

Богатая история Аварской земли отразилась в сказках, легендах, эпических песнях. Среди самых известных аварцев современной России – поэт Расул Гамзатов (1923–2003), который прославился не только своими стихами и песнями, но и крылатыми изречениями. Ему принадлежит знаменитый афоризм, сказанный в недавний период внутренних неурядиц Российского государства. Отвечая адептам независимости Северного Кавказа, Расул Гамзатов сказал: «Дагестан никогда добровольно в Россию не входил и никогда добровольно из России не выйдет».

Сказочная жизнь

Аварская сказка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюстрированные мифы Древней Греции
Иллюстрированные мифы Древней Греции

Выдающаяся книга русского историка и писателя Николая Куна (1877–1940) вот уже целое столетие является путеводной звездой для детей и взрослых, помогающей проникнуть в мир древнегреческой мифологии. Книга «Иллюстрированные мифы Древней Греции» представляет собой пересказы ключевых сюжетов эллинских мифов в сопровождении шедевров мировой живописи кисти таких мастеров, как: Рембрандт, Николай Ге, Эдвард Джон Пойнтер, Джон Уотерхаус. Доступный язык изложения позволяет читателю без труда разобраться в тонкостях генеалогических хитросплетений греческих богов и героев, их взаимоотношениях, войнах и перемириях, любви и вражде, путешествиях и подвигах. Древние греки заложили фундамент всего последующего европейского культурного наследия, поэтому книга является ключом для понимания европейской живописи, литературы, скульптуры.

Николай Альбертович Кун , Николай Кун

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги