Читаем Сказки и мифы народов Филиппин полностью

— Что такое, Апонибалаген, или ты не любишь меня? Меня обнимает другой мужчина! — сказала она и попробовала высвободиться, потому что ей было стыдно.

— Не оставляй меня, ты не ожила бы, если бы я не пришел, — сказал Альгаба, не отпуская Апониболинаен, и их кольца поменялись сами собой. И когда Апониболинаен перевела дыхание, Альгаба взял один из плодов манго, разрезал его пополам и протянул половину Апониболинаен, но Апониболинаен не захотела взять, потому что ей было стыдно, и Апонибалаген оставил их наедине.

Теперь Апониболинаен смогла приподняться и сесть и хотела уйти, но Альгаба не пустил ее. Апониболинаен взглянула на кольцо на своем пальце и увидела, что оно чужое.

— Почему у меня другое кольцо? — спросила она у Альга-бы. — Отдай мне мое, тебе оно не нужно, у него вид как у медного. Вот твое кольцо, сразу видно, что оно золотое, возьми его.

— Нет, пусть все так и останется — ведь не я снял кольцо с твоего пальца, это духи пожелали, чтобы оно оказалось на моем. Оба наши кольца золотые, просто они разных цветов, — сказал Альгаба из Дагалы. — Давай пожуем орех арековой пальмы, потому что плохо разговаривать, когда мы не знаем имен друг друга.

— Меня не учили жевать орех арековой пальмы, — ответила Апониболинаен.

— Тогда научись этому теперь, — сказал Альгаба.

Он дал Апониболинаен половину ореха арековой пальмы, и они начали жевать.

— Назови первой свое имя, ведь я пришел в гости, — сказал Альгаба.

— Нет, я женщина и не могу называть свое имя первой, — ответила Апониболинаен.

И тогда он сказал:

— Я Альгаба из Дагалы. Я искал для себя жену по всему свету, но не встретил нигде женщины, похожей на тебя, и теперь, когда я встретил тебя, я хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Я Апониболинаен из Каоданана, сестра Апонибалагена и дочь Эбанг и Пагбокасана, — сказала тогда Апониболинаен.

Они выплюнули свою жвачку, и она была как два ряда не-просверленных агатовых бус, и Альгаба, увидев это, сказал:

— Для нас с тобой хорошо жениться.

И они поженились и пошли в Дагалу. Как только они туда пришли, Альгаба сказал старой алан:

— Теперь, моя мать, мы возьмем тебя в Кадалаяпан, потому что я нашел для себя жену.

— Нет, — ответила ему старая алан, — сперва мы должны построить здесь балауа.

— Пусть будет так, если ты этого хочешь, — сказал Альгаба.

Апониболинаен велела людям рушить рис, а других послала за орехами арековой пальмы в золотой скорлупе.

— Мы должны позвать Апонибалагена и всех людей Кадалаяпана и других селений, — сказал Альгаба.

И они послали орехи арековой пальмы в золотой скорлупе созывать родственников. Часть орехов они послали в Каодапан, и там один орех сказал Апонибалагену:

— Приходи в Дагалу, потому что Альгаба и Апониболинаен строят балауа.

И то же самое сказал Ланга-ан орех, посланный в Кадалаяпан:

— Иди в Дагалу, потому что Альгаба и Апониболинаен строят балауа.

Апонибалаген и Апонигавани, а с ними и другие люди Каоданана отправились в путь. Когда они прошли половину пути, они встретили людей Кадалаяпана и пошли с ними вместе, а когда они подошли к источнику Дагалы, то увидели, что все камни на берегах реки из чистого золота, и очень изумились. Потом они увидели женщин, набирающих воду из источника.

— Вы, женщины, набирающие воду, скажите нам, где река мельче? — спросили они.

— Вы ищете, где река мельче? — спросили женщины и показали им такое место.

И они перешли реку вброд, а когда оказались на другом берегу, решили искупаться. Когда они искупались и вылезли из воды, женщины, набиравшие воду, увидели, что капли воды, падая с их тел, становятся непросверленными агатами.

— Какие удивительные люди живут в Каоданане и Када-лаяпане! — стали говорить друг другу женщины, набиравшие воду. — Это оттого, что они родственники Кабонияна и владеют волшебной силой.

— Вы, женщины, набирающие воду, скажите нам, как пройти к дому Альгабы из Дагалы? — спросили люди Каоданапа и Кадалаяпана.

— Идите от саганга к сагангу, и они приведут вас к его дому, — ответили женщины.

Люди Каоданана и Кадалаяпана послушались женщин и пришли к селению, и большие змеи вокруг него не шелохнулись, потому что испугались этих людей. Они подошли к хижине Альгабы, и старая алан встретила их и стала танцевать алавиг.

Пагатипанаи сказал жене:

— Ала, Ланга-ан, давай пожуем с Альгабой орех арековой пальмы.

И они вошли к Альгабе в хижину и сказали, что хотят пожевать с ним орех, чтобы узнать, не родственник ли он им. Альгаба согласился, и тогда они позвали в хижину Апонигавани и стали резать на кусочки орех арековой пальмы. Когда они его разрезали, Пагатипанан сказал Альгабе:

— Лучше, если ты назовешь свое имя первым, потому что мы твои гости.

— Нет, ты старше, лучше ты первый назови свое имя, — ответил Альгаба.

— Я Пагатипанан, лакай[59] Кадалаяпана, — назвался Пагатипанан.

— Я Пагбокасан, отец Апонибалагена из Каоданана, — назвался Пагбокасан.

— Я Альгаба, не имеющий сестры, сын алан, у которой на пятках пальцы; нам далеко до вас, людей, владеющих волшебной силой, — сказал Альгаба.

— Я Апонибалаген из Каоданана, сын Эбанг и Пагбокасана, — назвался Апонибалаген.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги