Однажды Клубуд Сингал снова отправился на рыбную ловлю. И так как на этот раз он взял с собой десять копий, то и рыб выловил тоже десять. Его друзья откровенно восхищались удачливым рыболовом. Отныне они хотели рыбачить только с ним и не желали ездить на риф за какой-то там мелочью.
Все десять рыб были доставлены в дом вождя. Две из них Реблюэд отослал приемной матери зятя, а остальные велел разделить между жителями деревни.
Вскоре после этого Клубуд Сингал попросил своего тестя дать ему бамбук, лианы и луб, чтобы он мог сделать большую вершу5
. И когда ему принесли все это, взвалил вещи на спину и вместе с женой и другом пошел к морю.Он наловил много рыбы и с другом отправил ее домой. Затем взял бамбук, лианы и луб и, опустившись глубоко под воду, соорудил там вершу. Пока Туранг дожидалась его на плоту, Клубуд Сингал поймал много хороших рыб. За час до захода солнца супруги возвратились домой с богатым уловом.
Они рыбачили так каждый день — то в одном, то в другом месте. Однажды они приплыли в большую лагуну6
на риф Нгарамау. И там случилась беда.В то время как Клубуд Сингал был под водой, а жена ждала его на плоту, мимо проезжали рыбаки с острова Нгарекекляу. По поручению своего вождя Угелкекляу они должны были заготовить рыбу для предстоящего празднества. Заметив одинокую женщину, они схватили ее и повезли на свой остров. В знак удачи рыбаки прикрепили к бамбуковому шесту лист арековой пальмы и высоко подняли его над головой.
Жена Угелкекляу увидела из окна дома — дом вождя стоял на вершине холма,— что к острову приближаются рыбаки. Разглядела она и победный знак, поднятый ими. Женщина немедленно позвала мужа и посоветовала спуститься к берегу — узнать, что за улов взяли их люди.
Угелкекляу направился к рыбакам. Каково же было его удивление, когда он увидел в лодке красивую молодую женщину! Красавица ему так понравилась, что он тут же повел ее к себе. А когда навстречу ему выбежала жена, Угелкекляу крикнул:
— Собирай свои вещи и уходи в другой дом! Со мной останется эта женщина!
Тем временем Клубуд Сингал снова поднялся на поверхность. Но он нашел там лишь пустой плот. Глубоко опечаленный, пошел он к приемной матери и поделился с ней своим горем. Магас тоже очень встревожилась: что теперь скажет Реблюэд?
Превозмогая страх, повязалась она лубяной тесьмой, как обычно делают в таких случаях местные женщины, и собралась идти к вождю сообщить ему скорбную весть. Но Клубуд Сингал подумал, что с его престарелой матерью могут обойтись грубо. Он собрался с духом, сам пошел к Реблюэду и обо всем ему рассказал. Старик разгневался, прогнал зятя и, так как думал, что его дочь погибла, начал готовиться к поминкам.
Клубуд Сингал вернулся к приемной матери. Они долго думали, как бы что-нибудь разузнать о пропавшей. Прикидывали и так и этак. Наконец старуха сказала:
— Пойди и разыщи дерево гадепсунгель7
. Когда найдешь, ударь по нему. И если на стволе покажется кровь, сруби его и вырежь из него птицу.Юноша отправился на поиски. Но нужного дерева нигде не было. Тогда Магас сказала:
— Не огорчайся. Рано утром пойди за наш дом. Там лежит ствол гадепсунгеля. Попробуй ударить по нему.
Клубуд Сингал сделал, как ему было сказано. И только ударил он по стволу, из дерева потекла кровь. Тогда он вырезал из него птицу. Это был фрегат.
Затем приемная мать сказала, что делать дальше:
— Положи своего фрегата в большую корзину и накрой его листьями таро. Потом пойди на лужайку и жди. И когда мимо будет пролетать какая-нибудь птица, ты должен ей крикнуть: «Брось мне одно перо!»
Юноша последовал совету; и все пролетавшие птицы в ответ на его оклик бросали ему свои перья. Он сложил перья в корзину и отнес домой. Теперь мать велела ему утыкать деревянную птицу перьями и вырезать в ней полость, в которую он мог бы свободно влезть.
Когда все было готово, Магас взяла опахало из листа кокосовой пальмы, произнесла заклинания и ударила опахалом о землю. В тот же миг птица поднялась ввысь, а затем плавно опустилась на свое место.
После этого Клубуд Сингал накоптил на дорогу рыбы, а мать сварила для него таро. Собрав все припасы, старуха сказала сыну:
— Положи в птицу циновки, возьми эту еду и лети на розыски Туранг!
Вот она снова ударила по земле своим опахалом; птица поднялась и полетела над островами Палау.
Долго летал Клубуд Сингал туда и сюда, пока наконец не увидел на острове Нгарекекляу свою жену. Она сидела возле Угелкекляу и искала у него в голове. Чтобы проверить, не обознался ли он, Клубуд Сингал направил свою птицу вниз, поближе к сидящей паре. Да, это была Туранг!
Между тем поглядеть на невиданную птицу сбежалось много народу; и юноша снова поднялся выше, чтобы люди не забросали его камнями. Но при этом он услыхал, как один мужчина сказал Угелкекляу, что рыбаки должны взять сегодня большой улов, и тот ответил ему:
— Хорошо. Тогда мы завтра же начнем праздник.