Елофад-сын полез в яму, и дети столкнули в нее столб. Но Елофад-сын пролез через столб и уселся на его вершине.
Тогда братья сказали ему:
— Мы до тебя еще доберемся, но сейчас мы хотим есть.
И они принялись за еду, а ему ничего не дали. Тогда Елофад-сын послал за едой черного муравья. Тот отказался. Тогда Елофад-сын послал за едой коричневого муравья, и этот муравей принес ему мякоть спелого кокосового ореха. Елофад-сын произнес заклинание, и из этой мякоти возникло два кокосовых ореха. Кто-то из мальчиков спросил, откуда у него появилась еда, но он ничего не ответил. Тогда братья решили погубить его иным способом. Они наловили рыбы и попросили Елофада-сына отнести часть улова к Нудучу и Нарар.
В воротах забора, окружавшего дом этой супружеской четы, торчало заколдованное копье23
, но Елофад-сын произнес заклинание и беспрепятственно вошел в калитку. Жена Нудуча, Нарар, была совершенно голой, а самого Нудуча дома не было. Елофад-сын обошелся с ней как мужчина и ушел. А потом вернулся домой Нудуч, и Нарра сказала ему:— Здесь был человек, и он обошелся со мной как мужчина и оставил мне рыбу.
— Откуда он появился? — спросил Нудуч.
— Из ворот забора,— ответила Нарар.
Тогда Нудуч подошел к воротам и велел камню Физин и копью Дилаг догнать того мужчину, который был у Нарар. И пошли камень и копье, один — по одной стороне дороги, другой — по другой. И когда они догнали Елофада-сына, то камень ударил ему в одно ухо, а копье в другое, и юноша замертво упал наземь. Затем камень и копье вернулись к Нудучу, мужу Нарар, и обо всем ему рассказали.
Семь дней ждал своего сына Елофад-отец, а на восьмой понял, что сын погиб, и пошел искать его труп. Он направил ветер к востоку и запаха сына не почувствовал, затем направил ветер к северу и западу и также ничего не почувствовал и, наконец, направил ветер к югу. И тогда он почувствовал запах своего сына. Елофад-отец нашел тело сына, напоил его семью волшебными снадобьями и обмахал семью волшебными опахалами. И сын ожил. Тогда отец сказал ему:
— Теперь я с тобой расстанусь, и мы больше никогда не увидимся.
Он повел сына в свой дом, один из домов небесного селения, обучил его колдовству и показал, как вызывать гром. После этого Елофад-сын спустился на землю, где в это самое время люди селений Окау, Анод и Гурор, что на острове Яп, справляли какое-то празднество. Елофад-сын вызвал гром, потом произнес заклинание над двумя веточками гибиска и передал их людям Окау и Гурора.
На этом рассказ об Елофаде кончается.
Однажды человек по имени Ёуль сел с женой в лодку и поплыл к своей верше. Он сказал жене:
— Когда будешь есть рыбу, не бросай потроха в воду, оставь их в лодке.
Жена так все время и делала, но потом забыла о наказе мужа и что-то из рыбьих потрохов бросила в воду.
И тогда появилось существо, полукан 24
-получеловек по имени Соуп. Оно похитило женщину и принесло ее на остров Меригирик, который находится в подземном мире.Когда Ёуль вернулся домой, он соорудил из дерева огромную птицу, назвал ее Сутуа, одел в перья, влез в нее и полетел. И летел он, пока не очутился над Меригириком. Он поймал летучую рыбу, разрезал ее на кусочки и выбросил их на остров.
Кан Соуп почуял запах рыбы и послал за ней похищенную женщину. Но только она хотела собрать упавшие кусочки рыбы, как муж схватил ее и втянул в птицу. Затем он разрезал на кусочки еще одну рыбу и тоже бросил на остров. Кан почуял запах рыбы, но на этот раз сам отправился за ней. И тут кан увидел птицу и женщину, которая находилась в ней. Тогда кан поплыл за птицей по морю.
Когда Ёуль и его жена прилетели в Нулу, они пошли в селение, а кан остался у берега. Ёуль созвал людей, и те убили кана и кинули его в море. Когда труп чудовища сгнил, его кости превратились в восемь длинных змееподобных рыб.
Жил некогда кан по имени Морол со ртом величиной с хорошую рыбу. И тогда же жила одна женщина— звали ее У, у которой было много детей. Их было у нее более двадцати (в старину ведь люди жили подолгу!).
Возле дома У росло дерево рауал, приносившее большие серые плоды. Когда зрелый плод падал на землю, дети подбирали его и относили домой. Узнав об этом, Морол спрятался за деревом и, как только появился какой-то малыш, съел его. Так одного за другим кан сожрал нескольких детей.
Когда же на дереве не осталось ни одного плода, Морол стал ударять по земле палкой. «Бум!» — разносилось вокруг, будто с дерева снова свалился плод. На звук являлся кто-нибудь из детей, и Морол тут же его съедал.
Но вот с поля вернулась мать. Увидела она, что нет многих ее детей, и спросила:
— Куда делись дети?
Один из оставшихся ответил:
— Недостает десяти человек. Каждый, кто выходил подобрать плод, больше уже не возвращался.
Тогда мать, которая слышала о Мороле, сказала:
— Завтра я в поле не пойду и построю жилище на высоком гуморе25
.Это дерево совсем не имело сучьев и было таким же ровным, как кокосовая пальма. У взобралась наверх, соорудила там хижину и канатом подняла туда всех своих детей.